– Мастер Мартин и Дени отправились во дворец. Герцог должен немедленно узнать об этом похищении. Том остался ждать донну Марту, а я бросился к вам, – сказал Рик.
Тут на площадке появился Том, взъерошенный и хмурый.
– Донна Марта отправила меня сюда, к Тюхе, – объяснил он. – Ты ведь сможешь перенестись с Корой в герцогский дворец?
– Смогу, – согласилась Тюха.
– Ну так пошли, – сказал Том. – Герцог без вас не разберётся. Мы с донной Мартой так считаем.
Глава 22. Пропавшая погоня
Тюха спрятала Кору в карман куртки и протянула руки Тому и Рику. Возможно, принцы могли бы появиться во дворце так же легко, как возле голубятни. Но они крепко сжали Тюхины пальцы: Том – горячей шершавой ладонью, Рик – гладкой и прохладной. Тюха зажмурилась и шагнула прямо в кабинет герцога, едва успев шепнуть про полминуты.
Так они и предстали перед герцогской четой, мастером Мартином и Дени. При появлении Тюхи и принцев те подняли головы от какого-то небольшого предмета, лежавшего перед ними на высоком круглом столике, и с тревогой уставились на нежданных посетителей.
– Простите нам это вторжение, – уверенно заговорил Рик (он всегда брал на себя дипломатические переговоры). – Мы пришли сюда по просьбе донны Марты, чтобы оказать любую помощь…
Герцог – молодой человек с решительным и умным лицом – ответил ему в тон – уверенно, спокойно и учтиво:
– Я понимаю тревогу донны Марты, но мы пока не знаем, потребуется ли нам помощь. Я отправил конный отряд, который должен скоро догнать Нико и Лусьо, а они, в свою очередь, уже почти настигли похитителей. Взгляните сами.
Тюха уже догадалась, что на столике лежит волшебное стекло, которое показывает погоню. Вновь прибывшие без лишних церемоний подобрались к столу, и все склонились над стеклянной полусферой. Они увидели, что Лусьо и Нико как раз догнали экипаж и попытались обойти его с двух сторон. Но возница резко свернул на узкую боковую дорожку, где уже не оставалось места для обгона: дорожка уходила в густые заросли.
Лусьо ловко прыгнул на крышу кареты. (Зрители дружно выдохнули: «Ой!») Нико последовал за ним. Их кони, пробежав ещё немного, остановились на тропе. А карета продолжала лететь, опасно кренясь и подпрыгивая. Лусьо с Нико стали осторожно продвигаться вперёд: наверно, хотели для начала остановить карету. Но тут тропа резко свернула в сторону, и экипаж пропал из виду. Сколько ни вглядывались все в волшебное стекло, оно показывало лишь часть дорожки, петлявшей сквозь колючий южный лес.
Тем временем конный отряд добрался до места, где тропа отходит от большой дороги. Командир придержал коня и стал вглядываться в следы, хорошо видные в пыли. У поворота на тропу все следы обрывались. Словно всадники и карета в этом месте поднялись в воздух.
Все молча наблюдали, как командир отряда посылает разведчиков, как они выводят на главную дорогу двух осёдланных коней – вороного и серого. Как, оставив возле странной тропы троих дозорных с найденными конями, командир уводит отряд обратно, в сторону города.
Герцог оглядел лица собравшихся. Все были ошарашены и молчали. Первой заговорила герцогиня Элинор:
– Мне кажется, я знаю эту развилку. Точнее, должна знать. Но не могу вспомнить, что с нею связано. Как не могу вспомнить про Горный Круг, – добавила она, подняв на Дени прекрасные глаза, полные тёплого света.
Тот молча кивнул.
– Странно. У меня тоже такое ощущение, – проговорил герцог. – Хотя постойте! Конечно, нам знакомо это место. Именно здесь мы встретились впервые…
– В самом деле, – тихо согласилась донна Элинор. – Но я совсем не помню, как я туда попала, откуда пришла…
– Похоже, на нас наложили мощные чары, – мрачно сказал герцог. – Куда ведёт эта тропа? К Замку-откуда-нет-возврата?
Герцогиня покачала головой:
– Не знаю. Не могу вспомнить…
– По крайней мере, это не та тропа, которая водила нас по кругу, – сказал Дени. – Но можно бросить на неё мой белый камушек. Вдруг подействует? И я не стал бы оставлять дозорных на ночь в этом месте: как бы их там не съели. Давайте лучше я пойду и посмотрю, что там к чему. Надо только взять рюкзак…
– Мы пойдём вместе, – сказал мастер Мартин. – Марика – моя дочь. И я, в отличие от тебя, знаю здешние дороги. А ещё лучше запрячь Зорьку и поехать.
– Мы тоже пойдём с вами, – заявил Рик, переглянувшись с Томом. – Ведь вам нужны будут связные-невидимки?
– А мы? – вступила в разговор Кора.
До сих пор она выглядывала из кармана Тюхиной куртки, но на маленькую фею не обращали внимания. Теперь все вдруг повернулись в сторону Тюхи и её спутницы. Тюха даже и не пыталась проситься в спасательную экспедицию, но мастер Мартин всё равно не дал ей раскрыть рта.
– Немедленно беги домой! – сказал ей мастер Мартин. – Не хватает ещё тебе попасть в какой-нибудь разрыв времён. И Кора пусть останется с тобой. На всякий случай!
– Дон Мартин прав, – сказал герцог. – Здесь происходят непонятные, опасные события. Пока мы в них не разберёмся, вам лучше оставаться в твоём мире.