Читаем Замок тамплиеров полностью

– Доброго вам дня, – сказал Бродерик Маккарти, но старик даже глаз не открыл, как будто не услышал. Тогда он положил руку старику на плечо. Плечо было хрупким, нажми сильнее – и переломится кость. Но эта кажущаяся слабость была обманчивой. Старик открыл глаза, и Бродерик Маккарти поскорее убрал свою руку, увидев в них силу, по сравнению с которой его физическая мощь ничего не стоила, словно медный грош против золотого слитка.

– Простите, я подумал, что вы спите, – извинился он.

– Я давно уже не сплю, – чуть слышно ответил старик. – Только плачу. – И он издал громкий стон, сопровождаемый словами: – Мой бедный, бедный мальчик! Ты умер, оставив меня безутешным!

– Примите мои соболезнования, – стараясь быть вежливым, сказал Бродерик Маккарти.

Но старик уже снова не слышал его, погрузившись в пучину своих страданий.

Тогда Бродерик Маккарти достал из кармана снимок Ульяны Русковой, сделанный с камеры наблюдения аэропорта, и поднес его к лицу старика.

– Вы видели эту женщину? – громко спросил он.

Старик открыл глаза, увидел снимок и неожиданно разразился рыданиями. Он выхватил снимок из рук Бродерика Маккарти, порвал его на мелкие кусочки и бросил обрывки полицейскому в лицо.

– Эта она, ведьма, во всем виновата! – закричал он с надрывом.

И эхо повторило за ним несколько раз, медленно затихая: «Ведьма! Виновата!».

– Значит, видели, – констатировал Бродерик Маккарти. – Тогда, быть может, вы знаете, где она находится сейчас?

Старый китаец неожиданно сложил руки перед грудью и отвесил поклон, не вставая.

– Прости меня, – сказал он опять еле слышно.

– За что? – удивился Бродерик Маккарти.

– Я нарушил свой главный жизненный принцип, – пояснил старик. – Он звучит так: «Не говори, если это не изменяет мир к лучшему».

– Но это не ответ на мой вопрос, – хмыкнул полицейский.

– Живи, сохраняя покой. Придёт весна, и цветы распустятся сами, – сказал старик. И, помолчав, добавил: – Теперь я ответил на твой вопрос.

– Никогда не понимал ваши китайские ребусы, – возмутился Бродерик Маккарти. – Говори яснее! И не вздумай увиливать – я из полиции.

И он предъявил свое удостоверение, поднеся его к самым глазам старика.

– Будешь мне врать – попадешь в тюрьму, – строго произнес, решив запугать старого китайца, Бродерик Маккарти.

Но тот не испугался. А только с презрением взглянул на него и снова закрыл глаза. Это стало последней каплей, переполнившей очень не глубокую чашу терпения Бродерика Маккарти. Он грубо схватил старика за плечо. И тотчас же со стоном отпустил, прижав руку к своему глазу, в который, подхваченная неожиданным порывом ветра, угодила ветка камфорного дерева, едва не выколов зрачок.

– Победи сначала самого себя, а потом других, – не повышая голоса, произнес старик, глядя на него невозмутимыми глазами из-под густых седых бровей. – Как может владеть другими то, кто не владеет даже собой?

Бродерик Маккарти не стал повторять своей попытки. Он отошел подальше от дерева и присел на землю, в той же позе, что и старик.

– Приношу свои извинения, – сказал он. – Я погорячился. – И тут же поправился: – Да нет, я просто вне себя от бешенства, что скрывать! Эта ведьма сведет меня с ума. Из-за нее погибла женщина, которую я любил.

Он сразу понял, что наконец-то взял верный тон в разговоре со старым китайцем. Тот сочувственно кивнул и жалобно произнес:

– Мой мальчик, мой Ксиу, он тоже погиб из-за нее!

– Скажите мне, где она, и я обещаю, что поквитаюсь с ней за нас обоих, – предложил Бродерик Маккарти.

Но старик отказался от сделки.

– Мой враг скоро придет сам, – убежденно произнес он. – Я знаю. Ждать осталось уже недолго. До вечера.

– Провидишь будущее? – спросил с нескрываемой издевкой Бродерик Маккарти.

Но старик уже снова закрыл глаза и погрузился в свои раздумья.

– Хорошо, тогда я составлю тебе компанию, – сказал Бродерик Маккарти, усаживаясь на земле как можно удобнее. – Но если до вечера она не появится, тогда ты пойдешь со мной в полицию. И там-то тебе придется разговориться, обещаю!

Но старик ничего не ответил на эту угрозу. Над его головой качало голыми ветвями высохшее камфорное дерево, словно верный недремлющий страж.

<p>Глава 28</p>

Ульяна обратилась к Руру с просьбой на этот раз не брать с собой Алька в Пекин. Именно там, по словам Ульяны, в надежном тайнике хранился манускрипт.

– Я не обманывала тебя, когда говорила, что не знаю, где манускрипт, – пояснила она. – С той минуты, когда Ксиу вынес его из комнаты учителя Хенга, он не расставался с ним. Но когда мы вышли ночью из дома, манускрипта с ним уже не было. Значит, он спрятал его в доме.

– В доме Хенга манускрипт можно искать бесконечно долго, – недовольно сказал Рур. – Если ты не знаешь, где тайник, то как сможешь его найти?

– Я хорошо изучила Ксиу за те дни, когда мы… Когда я скрывалась в доме учителя Хенга, – возразила Ульяна. Ей приходилось тщательно подыскивать слова, чтобы ненароком не задеть самолюбие рарога. – И если я вновь окажусь там, то уверена, что разгадаю эту загадку. Мне подскажет сам дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок тамплиеров

Замок тамплиеров
Замок тамплиеров

Встреча с таинственным незнакомцем в Новодевичьем монастыре и неодолимое желание увидеть его вновь превратят жизнь преуспевающей московской журналистки Ульяны Русковой в кошмар наяву. Очень скоро она выяснит, что цель, которую преследует ее новый возлюбленный – уничтожить всех людей, заразив их смертельным вирусом. Влюбленность Ульяны перерастает в ненависть и отчаяние. Ей начинает казаться, что вернуть свою старую жизнь и скрыться от того, кто, как выясняется, даже не человек или просто безумец, невозможно. Ее обвинят в убийстве, будут преследовать по всему миру и убивать всех, кого она любит. Но не случайно саму рыжеволосую зеленоглазую Ульяну многие называют ведьмой. Постепенно она начинает понимать, как ей спасти не только себя, но и все человечество…

Вадим Иванович Кучеренко

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы