Неспешно умываясь и причесывая волосы, Катарина неожиданно для себя запела. А поймав себя на этом – рассмеялась! Ей можно петь не только в детской или в гостиной для развлечения гостей! Она покружилась по комнате, сделав несколько па, и, полностью довольная жизнью, присела в кресло, чтобы насладиться завтраком. Леди Кларенс уже знала ее вкусы, поэтому прислала чудесные гренки, обжаренные в яйце, сыр, чай и бисквит с джемом.
Подкрепившись, девушка закрепила легкую «домашнюю» вуаль и в том же прекрасном настроении отправилась вниз. Ей пришлось остановиться на лестничной площадке, чтобы разглядеть корзины и коробки, загромоздившие весь холл. Возле особенно высокой стопки квадратных корзин, обтянутых снизу кожей, стояли леди Летиссия и граф.
– Милорд, миледи, доброе утро! – леди Абермаль спустилась по лестнице и подошла ближе. – Что это такое?
– От маэстро доставили ваше платье для помолвки и свадебное, – озабоченным тоном сказала леди Кларенс, – но эти бестолковые возницы перепутали все! Мы не знаем, где что лежит, а открывать и рассматривать – слишком долго! Можем не успеть!
Катарина озадачилась.
– На корзинах нет ярлыков?
– Есть, – качнул головой граф, абсолютно не понимающий масштабы катастрофы, – но на улице снегопад. В открытом экипаже бумага размокла, что-то отвалилось, что-то хитрые возницы оборвали сами.
– Придется открывать все, – сделала неутешительный вывод леди Кларенс. – Но в комнате это все не поместится! Бриггс! Распорядитесь унести все в бальный зал! И вызовите камеристку леди Абермаль!
– Миледи! – дворецкий коротко поклонился и отправился на кухню за лакеями и горничными. Каждую корзину следовало протереть сухой тряпкой и бережно поставить на паркет, избегая царапин и сколов. Затем срезать веревки, залитые сургучными печатями с эмблемой торгового дома, откинуть крышки и уж тогда пригласить в зал благородных дам.
Пока слуги стихийным образом организовывали гардеробную в танцевальном зале, леди Кларенс пригласила графа выпить чаю в гостиной.
– С удовольствием, тетушка! – отозвался Варвик, целуя родственнице руку.
– Ох, шалун! – леди Летиссия похлопала племянника по руке, шествуя рядом к чайному столику.
Катарина, как и положено невесте, тихонько села в кресло рядом с «дуэньей» и приготовилась слушать.
– Мэтр приготовил сразу два платья, миледи, – заговорил граф после приличествующих встрече слов о погоде и вкусе чая, – а их величества дали мне понять, что со свадьбой стоит поторопиться. Что вы скажете, если мы принесем клятвы через неделю?
– В разгар праздников? – Кати осторожно пожала плечами: – Я бы хотела, чтобы на церемонии присутствовали мои родители, а остальное неважно.
– Насколько я знаю, ваши родители уже в городе. Бомон пригласил их провести праздники с детьми, пока виконтесса проходит лечение.
Катарина обрадовалась. Несмотря на активную светскую жизнь, она скучала по родителям и очень хотела их увидеть.
– Тогда позвольте мне пригласить их, думаю, они не будут возражать против скромной церемонии.
– Нужно составить список гостей, – вздохнула леди Кларенс, – даже самая скромная церемония потребует подготовки.
– От меня будет полдюжины школьных друзей, – пожал плечами Варвик, – и кое-кто из родственников матери.
– Я бы хотела увидеть родителей, леди Кларенс и детей сестры, – негромко сказала Кати.
– Если церемония пройдет в часовне Кроненберга, приглашать гостей будет Ее Величество, – заметила леди Летиссия, – но ей понадобится список с адресами. Давайте напишем его сейчас, чтобы не утруждать фельдъегерскую службу Двора.
Они как раз успели написать список набело, когда Бриггс позвал дам в танцевальный зал. Граф откланялся – ему тоже следовало сменить костюм, а еще отправить список гостей в приемную королевы. Тепло простившись, он почти ушел, потом вдруг эмоционально хлопнул себя по лбу:
– Леди Катарина! Как я мог забыть! Я же привез для вас украшения! Придется спуститься в холл…
Дамы не отказали себе в удовольствии. Там, в углу у вешалки графа дожидался его камердинер – сухонький мужчина средних лет в строгой ливрее. Увидев хозяина, он вскочил, и оказалось, что под низкой скамеечкой для обувания прячется увесистый сундучок.
– Прошу прощения, что не вручил его сразу, – повинился лорд Варвик, – здесь то, что должно подойти на сегодняшний вечер, и отдельная шкатулка для церемонии.
– Можно открыть? – Катарина не страдала любопытством, но хотела быть уверена в том, что все украшения на месте.
– Лучше пройдем в кабинет тетушки, чтобы можно было сразу убрать все в сейф, – предложил лорд Маритэр.
– Это очень разумно! – одобрила леди Кларенс и поспешила в кабинет покойного мужа, где, конечно, был сейф, встроенный в стену.
Водрузив сундучок на стол, граф снял с браслета на руке маленький ключик и предупредил:
– На шкатулку наложена магическая защита. Открыть ее можно только этим ключом. Есть особенность, миледи, ключик будет закреплен на вашем помолвочном браслете. После сегодняшней церемонии снять его до бракосочетания не получится.