Министр приосанивался и сам вел девушку к главе инженерной школы, предложившему новый тип отражателей для уличных фонарей. Пораженный интересом будущей важной персоны к делам учебы и службы, директор знакомил ее с дамой из благотворительного комитета, который оплачивал талантливым детям из бедных семей учебу в рисовальной и чертежной школе, а уж эта престарелая леди утягивала Катарину в кружок дам постарше, готовых поделиться мудростью с будущей графиней.
– Вы же понимаете, моя дорогая, что благородный человек не может заниматься ремеслом! – патетически восклицала графиня Бурн, обмахиваясь веером. – Пейзажи акварелью или милые зарисовки в альбомах – это одно, а роспись потолка или стен в особняке – это уже совсем другое! Это грязь, пот, штукатурка! А мальчики из простых семей рады доказать свое мастерство и работают старательно!
Леди Абермаль чинно кивала, вспоминая историю собственного дедушки. Лорд Абермаль был талантливым медалистом – отлично гравировал, резал по камню, и ему даже предложили возглавить соответствующий факультет академии искусств. Но дед отверг это предложение, сочтя его оскорблением! Для благородного человека было лишь три стези – служить на военной должности либо на статской, либо в церкви. Для тех, кому здоровье или возраст не позволяли официальной службы, оставались заботы с поместьем либо благотворительность. Все остальное было уделом простых людей. Лорд мог писать музыку, стихи или портреты, но все это было уделом «часов досуга», а никак не ежедневным занятием, да еще за деньги!
Конечно, со времен дедушки Катарины нравы смягчились, и теперь младшие сыновья благородных лордов доставались не только церкви. Многие оканчивали лекарские факультеты, становясь семейными врачами. Еще часть молодых прогрессивных людей посвятила себя инженерному делу, как наиболее перспективному в век прогресса. Но «старая гвардия» не сдавала позиций, и были профессии, которые для благородных все еще считались унизительными.
Пряча утомление и скуку, Кати выдержала возле дам-благотворительниц около получаса, а потом жалобно посмотрела на леди Летиссию. Та понимающе усмехнулась и за минуту отыскала графа. Жених выловил невесту из плотного круга юбок и увлек за собой, сообщим всем заинтересованным, что Ее Величество желает обсудить с помолвленными свадьбу. Их охотно отпустили, и Катарина вздохнула с облегчением. Но Варвик предложил ей бокал вина, тарелочку с канапе и шепотом предупредил о том, что королева действительно желала увидеть леди Абермаль, чтобы обсудить с ней предстоящую свадьбу.
– Их Величества понимают, что неприлично торопят нас, но обстоятельства вынуждают их торопиться.
– Я все понимаю, милорд, – Кати немного устало улыбнулась и позволила себе вольность – кончиками пальцев коснулась рукава жениха.
Он прижал ее руку в перчатке к своим губам и, убедившись, что она доела закуски, отвел Катарину в уголок, укрытый от основной части оранжереи рядом апельсиновых деревьев.
Вторая неофициальная встреча с королевской семьей прошла легче. Катарина меньше боялась, не впадала в ступор от шуток графа и наследного принца, так что желаемые детали церемонии уточнили быстро, а там и праздник подошел к концу. Утомленные гости начали разъезжаться, и граф бережно усадил невесту и тетушку в экипаж, чтобы отвезти в особняк леди Кларенс.
– Всего десять дней, – шепнул он, кутая Катарину в меховую полость.
Кати отчетливо покраснела и закусила губы. Она все еще боялась помыслить о плотской стороне супружеской любви и откровенно надеялась на то, что лорд Маритэр пощадит ее скромность и погасит свечи в брачную ночь. Граф же, словно услышав ее мысли, вновь коснулся поцелуем ее руки, затянутой в шелковую перчатку. После лорд отстранился, собираясь сесть рядом, но экипаж рванул с места так, что Варвик вылетел через открытую дверь кареты и, словно сломанная кукла, приземлился в аккуратно сформированный дворцовыми дворниками сугроб.
Глава 25
Резкое движение кареты заставило Катарину откинуться назад. Сильный удар по стенке кареты, сбившаяся вуаль и прическа, пара шпилек, неудачно поранивших кожу, и какой-то белый дым, наполнивший тесное пространство – в общем, восстановить равновесие и прийти в себя удалось только через несколько минут. К тому времени леди Кларенс безмятежно похрапывала на полу кареты, за окнами мелькали дома предместья, а с места кучера раздавался лихой разбойничий посвист и грозный крик: «пади»!
Осторожно уложив свою дуэнью поудобнее и накрыв немолодую леди меховой полостью, Катарина приникла к окну, пытаясь сообразить, куда же их везут? Понятно, зачем усыпили – чтобы леди не причинили себе вреда, паникуя. Сладковатый запах хлороформа был Кати знаком по лекциям профессора Гутри. Известный химик, изучающий свойства всевозможных субстанций, искал способ обрабатывать каучук и уснул прямо на показательном выступлении! Неужели похитители интересовались новинками науки?