Читаем Заморок полностью

Ленин по росту был мне по груди. Я не нарочно мерила, а так получилось, что когда я Ленина тащила ставить между окнами, как цветы у нас в Доме офицеров, Ленин взял — раз! — и своей головой подперся. Мне было даже хорошо. И грудям, и животу хорошо тоже. Конечно, я себе сделала замечание, что это стыдно, и что так нельзя думать про Ленина.

Да.

Я отмыла с Ленина что могла, отколупы заделала тестом с крейдой, а потом всего-всего побелила. Я Ленину на калеченную руку повесила рушник, вроде мужчина умылся и начинает свой день.

Фрося мне про Ленина больше не выступала. Фрося, когда заходила, так Ленина не замечала, а сама ж и тащила, подрывалась.

По правде, Ленин мне жить не мешал. А все ж таки у меня в голове вкруг Ленина кружилось разное. Вроде есть ниточки и никак они правильно не заплетутся.

Я про Фросю.

Допустим, я и не думала, как так, что Фрося спутала живого ребенка и статую.

Я подумала про другое. И чего б Фросе переться вечером через кладбище? И как это кладбище получилось по дороге с больницы до меня? А как я про больницу подумала, где Фрося работала, я подумала про простыню, которая обвертка у Ленина. Правильно, что я простыню тоже не выкинула, а постирала и положила на тряпки.

Я взяла эту простыню, смотрю, что на простыне напечатанная больничная черная печатка «Чернiгiвська обласна лiкарня». Фрося, конечно, дурная, а с своей работы никогда ничего. Фрося всегда про себя обещала, что казенного ничего не то́ркнет. Для Ленина, получается, то́ркнула!

Если б Фрося мне не сказала про жидовку, я б не заподозрила. А так все-все сплелось. Фрося меня проверяла, как я поступлю, — по-советски или не по-советски, а про Бога приплела для глаз.

Потом я подумала, что, допустим, Фрося зараза, а Фрося ж не сообразит такое. Получается, Фросю научили.

А кто ж сообразит? Кто научит?

Органы сообразят и научат.

Я подумала, что на Фросю напросились органы.

Потом я подумала, что Фрося сама по себе первая пошла в органы. Может, Фрося сказала про меня, что я другая. Органы возьмут и начнут меня переворачивать. Фрося — раз! — и в мою хату, а там и схованка, и все-все мое.

Потом я подумала, что Фрося пошла не первая, что первые пошли органы. Что органы уже раньше про меня знали, что органы сидели и ждали моего проявления. А когда органы ждать устали, тут уже и давай, Фрося.

Я про органы хорошо знала.

Первое. Я всегда читала газеты и слушала радио.

Потом. У меня раньше была хорошая подруга Нэлла Носенко. Нэлла жила от меня через три дома. Так — наш дом, там — сосед, который с кролями, а так — уже Носенков дом. У Носенков дом на две семьи, двери, которые Нэллы, зеленые, а которые по-соседски — синие. Мне нравится, чтоб двери красились в одинаковое.

Да.

А старший брат Нэллы Сергей работал в органах. По правде, Сергей работал в ОРУД. Это ж, считай, органы тоже. Оно ж СССР всегда может сделать органы, где наметит.

Конечно, Сергей не мог по своей работе много рассказывать чужим людям и даже среди родной семьи. А и молчать Сергей не мог тоже. Тем более Сергей до меня почти что сватался. Допустим, Сергей не сватался, хоть слова говорил и говорил.

Когда Сергей мне говорил слова, тогда Сергей рассказывал, что у наших органов работа трудная и опасная. Я всегда не лезла с вопросами, Сергей сам по себе мне приводил примеры.

С примеров получалось, что Сергей, как все его товарищи, тоже разоблачает врагов.

Я спросила Сергея, может, в Чернигове остались враги, может, врагов уже совсем-совсем никаких нету.

Сергей мне по личному секрету сказал, что враги в Чернигове еще есть.

По правде, я про Сергея понимала, что Сергей красуется и хочет за это опять меня целовать и трогать. Я сначала не разрешала, а Сергей просил и просил. Допустим, целовать я Сергею разрешила, даже в губы, даже в самый рот. Трогать разрешила тоже. По правде, разрешила не так, а через материю.

А кому попало я себя трогать ни за что не дамся.

Да.

Пускай Сергей для меня красовался. А хоть что-то ж Сергей не брехливое мне рассказал. Допустим, в Чернигове находится не тысяча врагов, а сто есть же.

И, когда мне подумалось про Фросю и про органы, тогда подумалось и про Сергея тоже. Не как про Сергея-Сергея. Я про Сергея и не думала, тем более Сергей год тому переехал в Винницу, а про органы. Мне ж Александр Иванович сказал, что враг не пройдет.

Я подумала, что то враг, а то — я.

Потом я подумала, что органы сейчас не знают, что я не враг, что органам же надо узнать, проверить все-все, как положено.

Потом я еще подумала, что получается, Александр Иванович мне не сказал правду про что без проверки, про что под его поруку. Допустим, Александр Иванович сказал и что меня по очереди. А про поруку ж сказалось первей.

Да.

По правде, так мне стало…

Александр Иванович мою бдительность засыпля́л, чтоб я придремала и сама по себе выдалась.

Пускай.

За мной ничего вражеского нету, а то, которое есть, я, конечно, не виновата.

Я решила пойти лично к Александру Ивановичу и сказать, что все-все это не надо, что если органы захотят, я готова отвечать все-все вопросы доподлинно, хоть не знаю родную мать и отца тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги