Читаем Заморская Русь полностью

— Все правильно говорит Прошка, — скоморошничал Васька Котовщиков. — Если хотите знать, он герой, потому что спит рядом с этой стервой. Когда уходит в караул — меня лихоманка бьет: не приведи Бог, что не так скажешь — убьет. Я в Иркутском на Маслену подхожу к ней, говорю, позвольте пригласить сплясать, а она как звезданет горячей сковородой… Да больно так!

— Ты тяни, клюет… Вот так! Говори, а рот не разевай.

Васька бросил в байдару круглого, как сковорода, палтуса, снова закинул удочку:

— Да после того, тащи она меня силком в свой угол, за белую ковригу в полпуда — ни за что!

Рыбачившие на миг смолкли. Котовщиков нарушил негласный уговор — заговорил о хлебе.

Утром на горизонте показалось несколько точек. Пакетбота не было видно.

— Наши? Или малаховские? — всматривались вдаль промышленные.

— Проверим! — Коломин вытащил подзорную трубу: — Они! Ну-ка, братцы, осмотри оружие. Все байдары на воду. Васька, Ванька — гребите к кекуру, чугач с собой возьмите. Пугнете их там, они к нам в руки и придут. Прошка, Васька… Ты, Кот. Со мной. Как подойдут, прыгай в воду, хватай байдары, тяни к берегу, потом оружие отбирай и вяжи.

Третьяков с помощниками дали залп из-за скалы, торчавшей над водой.

Лодки Малахова повернули на отмель. Два десятка проворных малаховских алеутов развернули узкие байдарки и стали грести в море — этих на воде не догнать. Прошка с Васькой прыгнули в воду с большой байдары Коломина.

Какой-то русский стрелок в двулючке пытался огреть Прошку веслом по голове. Он увернулся и опрокинул лодку.

— Хватай дикого! — кричал Коломин. — Вяжи!

Прохор схватил туземца за пучок волос, приставил к горлу нож. Тот равнодушно поплелся к берегу.

Успели взять только пятерых, остальные увернулись вместе с передовщиком, выхватили ружья, но сами оказались под прицелом стволов, торчащих из-за камней. Ничем не прикрытые, они без стрельбы ушли в море следом за алеутами.

Коломин ругался, что упустили передовщика, пару раз пнул плененного Лариона Котельникова:

— Прошлый год смеялся надо мной, окунь тухлый! — И к чугачу, захваченному Прохором: — Мы же тебя всю зиму кормили, задаток давали! — Безнадежно махнул рукой. — Кому говорю, будто у них есть совесть… На поводке отработаешь долг! А за тобой, — повернулся к Лариону, — Баранов сам пожалует. Вот и поговорим!.. Оружие отберите, байдары на берег.


В Константиновской крепости несли караул полтора десятка больных и немощных. Пакетбот «Святой Георгий» вернулся на Нучек днем раньше, чем туда пришли две большие байдары с барановскими промышленными.

Григорий Коновалов выставил на стены всех, даже Ульяну накрыл шапкой и посадил возле фальконета. Два десятка головорезов, прибывших с Кадьяка, могли разнести обезлюдевшую крепость. Коновалов наверняка знал, что Баранов на это не пойдет, но дружков его мог бес попутать затеять резню помимо воли управляющего.

Павловцы неспешно вышли на берег, вытащили байдары, с оружием подошли прямо к запертым воротам. Впереди Баранов: сам по себе широкоплечий, из-за кольчуги под кафтаном и вовсе выглядевший квадратным.

На ногах высокие сапоги, за поясом пистоль. За ним — ближайшие дружки: высокий и дородный Медведников, дюжий сутуловатый Кабанов, креол Чеченев, рыжебородый Баламутов, Васька Труднов с красной полнокровной рожей и другие, кто в кафтане, кто в парке, кто в зипуне. Все хорошо вооружены. В байдаре — двухфунтовая пушка.

— Что же ты, Гришенька, не встречаешь дорогих гостей? — задрав голову, спросил из-под стены Баранов.

Коновалов встал в полный рост ответил, размахивая тлеющим фитилем:

— Так гости-то незванные — нежданные, приготовиться к встрече не успели!

— Из-за чего распря, детушки? С чего обида? Или мы не православные, чтобы мирно все решить? Ты же умный, Гришенька, давай поговорим?!

Сильней задул ветер, низко над землей понеслись тучи, скрывая и открывая солнце. Баранов прижал рукой шапку к голове, чтобы не сдуло.

— В прошлом году ты уже поговорил с нашими каюрами, выкупленными из рабства у чугачей, они к тебе сбежали, — вразнобой закричали со стены.

— Я ли в том виноват? — В усмешке дрогнули усы Баранова. — От хорошего хозяина чадушки не бегают.

Коновалов позеленел от обиды, выругался в полный голос, схватил ружье, наставил ствол на управляющего с Кадьяка. Дружки Баранова снизу взяли на прицел его и всех засевших у бойниц.

— Ну, не дурак ли ты, Гришенька? — не мигая, смотрел на Григория гость. — Не в меня — в себя целишь. Узнают дикие, что мы с тобой в ссоре, — всем будет плохо, но я с киселевскими стрелками на Кадьяке, может быть, и отобьюсь, а вас в Чугачах и Кенаях точно перережут.

Дрогнул ствол на стене, поднялся выше.

— Зачем нам ссориться? Вы — артели Лебедева-Ласточкина, мы — Шелиховские. Они ведь друзья, компаньоны и пайщики. Между ними раздора нет, что же нам делить?

— Ну и балаболка! — расплевался Алексашка Иванов, вернувшийся на Нучек вместе с Коноваловым, и крикнул вниз, высунув голову из-за острожин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы

Похожие книги

Тысяча лун
Тысяча лун

От дважды букеровского финалиста и дважды лауреата престижной премии Costa Award, классика современной прозы, которого называли «несравненным хроникером жизни, утраченной безвозвратно» (Irish Independent), – «светоносный роман, горестный и возвышающий душу» (Library Journal), «захватывающая история мести и поисков своей идентичности» (Observer), продолжение романа «Бесконечные дни», о котором Кадзуо Исигуро, лауреат Букеровской и Нобелевской премии, высказался так: «Удивительное и неожиданное чудо… самое захватывающее повествование из всего прочитанного мною за много лет». Итак, «Тысяча лун» – это очередной эпизод саги о семействе Макналти. В «Бесконечных днях» Томас Макналти и Джон Коул наперекор судьбе спасли индейскую девочку, чье имя на языке племени лакота означает «роза», – но Томас, неспособный его выговорить, называет ее Виноной. И теперь слово предоставляется ей. «Племянница великого вождя», она «родилась в полнолуние месяца Оленя» и хорошо запомнила материнский урок – «как отбросить страх и взять храбрость у тысячи лун»… «"Бесконечные дни" и "Тысяча лун" равно великолепны; вместе они – одно из выдающихся достижений современной литературы» (Scotsman). Впервые на русском!

Себастьян Барри

Роман, повесть