Лиз! Радость его! А он и не думал, что для ощущения совершенно чистого восторга нужна такая малость: озорство Элизабет и ее понимание. Она была восхитительна в этой своей естественности, вряд ли догадываясь, что тем самым все сильнее влюбляет Энтони в себя. И доказывает, что пришло время для самого главного безрассудства. Он всегда использовал все даримые судьбой шансы, вцепляясь в них бульдожьей хваткой и не позволяя никаким обстоятельствам встать на его пути.
Вот только все это было лишь дорогой к самому главному испытанию.
Испытанию мечтой.
— Отличная задачка для проверки моих адвокатских навыков, — заметил Энтони. — Обещаю в случае проигрыша повиниться в своем скудоумии и не ропща принять любое наказание.
— Весьма опрометчиво, учитывая, что мне достанет нахальства затребовать у вас ужин в «РЛС», — лукаво предупредила Элизабет. Знала ли она, что такое наказание будет для него лучшей наградой? Догадывалась уж точно. А Энтони оставалось лишь решить, чего он желает больше: угадать придуманное ей блюдо, чтобы доказать собственную прозорливость, или отказать себе в этом удовольствии, надеясь на куда более смелое и желанное.
Однако пришедшая всего за пару часов до обеда у Уиверов телеграмма спутала все его планы, и за столом Энтони вместо предложенной задачи решал совершенно иную, уйдя в свои мысли и пытаясь найти приемлемый для всех вариант. И, разумеется, его рассеянность не могла ускользнуть от наблюдательной мисс Уивер.
— Мистер Рид, мне кажется, вы по своей привычке слишком близко к сердцу приняли наш шутливый спор, — коснувшись его руки, вполголоса произнесла она, пока внимание остальных было занято эффектным выносом запеченной в яблоках индейки. — Если для вас так важно не ударить в грязь лицом, я подскажу, какое именно блюдо сделано для вас. Хотя вряд ли вы сами сможете его пропустить.
Что на это можно было ответить? Только, нарушив все правила этикета, поднести руку Элизабет к губам и открыть правду.
— Простите мне мое поведение, — вздохнул он. — Но первое слушание по делу Мортона перенесли на двадцать пятое августа, а я был уверен, что в моем распоряжении есть еще пара недель.
— Это… очень плохо? — осторожно спросила Элизабет, не отнимая руки и даже чуть сжав его пальцы. — Вы не успеете подготовиться?
— Не так плохо для меня, как для мисс Флетчер, — покачал головой Энтони. — Нам нужно будет уехать вместе с Джозефом, и ей придется остаться одной. Есть, конечно, Китти, но, боюсь, в данных обстоятельствах она не лучшая помощница. По вашему совету я связался с Благотворительным заведением гувернанток, чтобы те подобрали для Ребекки компаньонку. Они обещали прислать женщину, но лишь на будущей неделе. Я не мог предвидеть…
— Конечно, не могли! — поддержала его Элизабет.
— Ах, Энтони, ну что вы со мной, как с ребенком? — вмешалась Ребекка, и только тут он понял, что все за столом внимательно прислушиваются к его разговору с Элизабет. Мысленно чертыхнулся от собственной оплошности: стоило Лиз завладеть его вниманием, как он перестал замечать что-либо еще. — Я вполне способна пережить эти несколько дней без вашей с Джозефом опеки. Вы же не попросите меня в связи с вашим отъездом покинуть Кловерхилл?
Она улыбнулась, призывая и его не переживать из-за сложившихся обстоятельств, однако Энтони давно избавился от подобного легкомыслия.
— Вы еще слабы, мисс Флетчер, а кроме того, почти никого в Кроукомбе не знаете, — возразил он. — Я, разумеется, попрошу доктора Харви заглядывать к вам каждый день…
— Мы тоже будем заглядывать — присоединилась к разговору Эмили. — И не дадим Бекки заскучать. Правда же, Лиззи? А можем даже…
— А как вы посмотрите на то, чтобы ближайшую неделю погостить в Ноблхосе? — неожиданно спросила Элизабет у Ребекки, и Энтони ошеломленно воззрился на нее: такого предложения он никак не ожидал. Ему казалось, что мисс Уивер недолюбливает его невестку: во всяком случае, в ее присутствии она всегда была сдержана и чуточку холодна. Могла ли она переступить через собственную неприязнь ради спокойствия недальновидного соседа? Или Энтони совсем зазнался в желании увериться в ее интересе к своей персоне? — У нас есть замечательная свободная комната с окнами на восток: в ней можно встречать рассвет, а еще из нее видно луг, где пасутся наши жеребята.
По тому, как загорелись глаза у Ребекки, Энтони понял, что она ни за что не откажется от подобного предложения. По тому, с каким энтузиазмом ее принялась уговаривать Эмили, стало ясно, что Ребекке в Ноблхосе будет уготован самый теплый прием и беспокоиться за ее судьбу в ближайшие дни Энтони не стоит. По тому, с каким восторгом сам он смотрел в эти секунды на Элизабет и с каким теплом благодарил ее, кажется, все за столом догадались, сколь сильные чувства он к ней испытывал. И только сама Элизабет почему-то потупилась и даже немного покраснела, словно бы переживая необъяснимое для всех присутствующих смятение.