Читаем Занавески полностью

С т е п а н  А н д р е е в и ч. Не верим, Хомутов! Не верим!

Д о м н а  П а н т е л е е в н а. Ладно, после договорите. За стол пойдемте.

Х о м у т о в. Действительно. Натрескаться…


Луков берет баян и играет марш.

Уходят. Следом идут остальные. Остаются Басаргин, Полина и Стеша.


С т е ш а. Егор Андреевич, помогите Мите. У него другой веры нет. (Уходит.)

П о л и н а. Какой смешной Хомутов.

Б а с а р г и н. Что-то происходит вокруг. Какое-то электричество. Надо уезжать. Надо! Надо! Эта жизнь опасна! Она естественна, тем и опасна!

П о л и н а. Сейчас, наверное, гранки четвертого тома пришли. Надо будет их править. Потом, статью для шведского журналиста ты не сделал.

Б а с а р г и н. Ох, да! Надо посмотреть чего-нибудь из старого.


На улице слышны шум, крики, смех.


П о л и н а. Кажется, дождь! Нет! Смотри! Хомутов на руках ходит по столу!

Б а с а р г и н. Пойдем!

П о л и н а. Ага, иди, я сейчас.


Басаргин уходит. Полина поправляется перед зеркалом. Входит  Л у к о в.


Л у к о в. Полина Сергеевна, я влюбился.

П о л и н а. В меня?

Л у к о в. В кого же еще?

П о л и н а. Вы знаете, а мне вас жаль.

Л у к о в. То-то и оно! Я вызываю даже не сострадание, а жалость. Я выпил. Мне нельзя. Я как выпью, я трезвею. А вот зачем я влюбился? Я нарочно… Думаю, поиграю, и все. Потом, вижу, тянет… Так тянет, как в омут! Я теперь знаю, что такое любить… По правде говоря, я ждал этого момента. У меня все готово… Вы уедете, а я застрелюсь.

П о л и н а. Не говорите ерунды!

Л у к о в. А вы мне руку дайте поцеловать.

П о л и н а. После. Все будет, но не сейчас.


Входит  С т е п а н  А н д р е е в и ч.


С т е п а н  А н д р е е в и ч. Луков! Без тебя не начинают.

П о л и н а. Пойдемте, Петя.

Л у к о в. Андреич, я тебя люблю! (Целует его.)

С т е п а н  А н д р е е в и ч. Спасибо, хватит!

Л у к о в. Ты действительно провонял рыбой. Полина Сергеевна, вся беда в том, что когда я покупаю костюм, то пиджак мне впору, а штаны болтаются. Я их стягиваю. Потому они в гармошку, вокруг талии. А раз так, то никакой солидности, одна бедность наружу.

П о л и н а. Прикрывайте пиджаком. Надо уметь скрывать изъяны. Учитесь у женщин. Кстати, у вас много женского. (Выходит.)

С т е п а н  А н д р е е в и ч. Петь, ты что?

Л у к о в. Кто она, как ты думаешь?

С т е п а н  А н д р е е в и ч. Не знаю. Ясно, что не твоя Верка.

Л у к о в. Я ее ненавижу…

С т е п а н  А н д р е е в и ч. Кого?

Л у к о в. Верку!

С т е п а н  А н д р е е в и ч. Какой ты полярный! В любви объяснился и тут же…


Входит  В е р а.


В е р а. Чего торчишь-то?! Все за стол сели. Ись охота, а он торчит!

Л у к о в. Есть, а не «ись». Чтоб ты сдохла…

В е р а. Во-во! А поглядите на него! Ты мне рот не разевай, а то я живо тебя ославлю на все село! Пошли!


Луков покорно уходит. Следом идет Вера. Входят  А л е к с а н д р а  П р о к о ф ь е в н а  и  Д о м н а  П а н т е л е е в н а.


Б а с а р г и н а. Степ, а ты чего?

С т е п а н  А н д р е е в и ч. Иду, мам.

Б а с а р г и н а. Сынок, ты бы сегодня не ругался!

С т е п а н  А н д р е е в и ч. Не буду. (Уходит.)


Старушки молча усаживаются у окна. Звучит баян.


Д о м н а  П а н т е л е е в н а. Мой-то разгорелся. Будто сам Звезду получил.

Б а с а р г и н а. И как мне Стеша глянется!

Д о м н а  П а н т е л е е в н а. Стеша — огонечек. Душа тихая, радостная. Вот счас вечер просидит, не услышишь ее. Грех сказать, а первые годы, как Митя женился, я утром встану да думаю: женат он или нет? Как-то она так сподобится, что не найдешь ее, не увидишь.

Б а с а р г и н а. Где же он ее взял?

Д о м н а  П а н т е л е е в н а. На вокзале.

Б а с а р г и н а. Как?!

Д о м н а  П а н т е л е е в н а. Поехал в область по каким-то надобностям. Видит, сидит себе девчушка, в руках котомочка. Он рассказывает, мол, на вокзале никого. Одна сидит. До поезда далеко. Вот он и сел с ней разговаривать. Узнает, что детдомовская. Школу кончила, едет к кому-то в область. И так он к ней враз прикипел, что привез домой. Так поначалу, обманом. Вроде как на работу в колхоз. Поселил у меня, дал работу. Сам, как полагается, кажный вечер к ней. Ухаживает. Как ей исполнилось восемнадцать — по всей форме предложение! Во! Во! Мой заораторствовал! Счас начнет, пока не остановят. Ему бы колесо на электростанции крутить, по всей земле, однако, был бы свет. Ой, ожил, ожил!

Б а с а р г и н а. Домна, ты тут со Степаном близко. Чего он?

Д о м н а  П а н т е л е е в н а. Да он за Дашку шибко переживает. Ведь она умная, страсть! Помогает ей, тащит. Говорит, у ей государственный ум. Пусть до ЦК идет. Ей там место. И пусть. Крепкая у вас порода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза