Читаем Занимательно о русском языке. Пособие для учителя полностью

С. 188–189. 1. Предлоги имеют словесное окружение как справа, так и слева. Слева от предлога могут быть все знаменательные части речи (гость из Молдавии, красный от смущения, двое из группы, каждый из присутствующих, идти в школу, далеко от дома), справа же от него могут быть формально только склоняемые слова, главными из которых являются имена существительные или слова, выступающие в их функции. Следовательно, предлог не может сочетаться с глаголом. 2. Самое большое количество предложных конструкций образуется с родительным падежом. Более подробный ответ есть в тексте «Предлоги и падежи». 3. К, для, кроме. 4. Самыми частотными предлогами являются в и на. В «Частотном словаре русского языка» в занимает первое место, а на — четвертое.

С. 190.1. И предлоги, и союзы относятся к служебным частям (частицам) речи, они устанавливают отношения между знаменательными частями речи: предлоги показывают подчинение одного слова другому, союзы же связывают равноправные члены предложения или сами предложения. 2. Нужно различать целевой союз чтобы и союзное слово что с частицей бы, союзы также и тоже, пишущиеся слитно, от сочетаний наречия и местоимения с частицей же.


Литература

Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976.

Виноградов В.В. Русский язык. М.; Л., 1972.

Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. М., 1971.

Ломоносов М.В. Российская грамматика. — Полное собрание сочинений: Труды по филологии. т. 7. М.; Л., 1952.

Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., 1971.

Панов М.В. Изучение состава слова в национальной школе. Махачкала, 1979.

Паустовский К.Г. Золотая роза. Кишинев, 1987.

Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.

Подгаецкая И.М. Воспитание у учащихся интереса к изучению русского языка. М., 1985.

Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. т. 3. Харьков, 1899.

Реформатский А.А. Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М., 1979.

Родари Д. Грамматика фантазии. Алма-Ата, 1982.

Русская грамматика. т. 1. М., 1980.

Русские писатели о языке. Л., 1954.

Русский язык: Энциклопедия. М., 1979.

Чернышев В.И. Правильность и чистота русской речи. — В кн.: Чернышев В.И. Избранные труды. т. 1. М., 1970.

Шанский Н.М. В мире слов. М., 1985.


Словари

Быстрова Е.А., Окунева А.П., Шанский Н.М. Учебный фразеологический словарь русского языка. Л., 1984.

Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979.

Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., 1989.

Клюева В.Н. Краткий словарь синонимов русского языка. М., 1961.

Лапатухин М.С., Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка. М., 1981.

Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. М., 1981.

Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966.

Одинцов В.В. и др. Школьный словарь иностранных слов. М., 1989.

Ожегов С.И. Словарь русского языка. Любое издание после девятого.

Орфоэпический словарь русского языка. М., 1983.

Панов Б.Т., Текучее А.В. Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка. М., 1985.

Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., 1966.

Потиха 3.А. Школьный словарь строения слов русского языка. М., 1987.

Розенталь Д.Э., Телейкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.

Словарь названий жителей СССР. М., 1975.

Словарь синонимов. Л., 1975.

Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. М., 1978.

Толковый словарь русского языка. Л., 1981.

Частотный словарь русского языка. М., 1977.

Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.

Энциклопедический словарь юного филолога. М., 1984.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки