Читаем Занимательно о русском языке. Пособие для учителя полностью

С. 116.1. От существительных среднего рода не могут быть образованы притяжательные прилагательные, так как они образуются от названий лиц и животных (а таких существительных среди слов среднего рода фактически нет). 2. Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность лицу или животному, а предмету ничего принадлежать не может. 3. Нет, неодинаково: слова рабочий, рыжий и синий относятся к адъективному склонению, а плотничий, медвежий и окуний — к смешанному. У них разные парадигмы.

С. 130.1. Относительные и притяжательные прилагательные всегда производные, так как образуются от существительных, показывая их отношение к предмету, лицу, животному (каменный, дверной, охотничий, лисий); качественные прилагательные по составу образуют две группы: непроизводные (густой, добрый, злой) и производные (умный, правдивый, дружеский, дружественный, золотистый).2. Окончание -ая состоит из первой и последней буквы алфавита. 3. В русском языке есть несклоняемые прилагательные: беж, бордо, хаки, электрик, хинди, коми, пик, модерн.

С. 137.1. Для отнесения слова к той или иной части речи недостаточно учитывать только семантику слова, необходим весь комплекс признаков (семантических, морфологических, синтаксических). С точки зрения всех этих показателей слова тройка, четверка и т. п. являются существительными, так как имеют категорию рода, изменяются по числам и падежам, сочетаются с прилагательными, а слова три, четыре и т. п. категории рода не имеют, изменяются только по падежам (по числам не изменяются), с прилагательными не сочетаются. Есть и другие различия, но эти главные. 2. Числительные пять и пятнадцать склоняются как существительные 3-го склонения, числительное пятьдесят в целом тоже имеет парадигму 3-го склонения, но есть и особенности: в нем склоняются обе части, из которых оно состоит; в числительном пятьсот склоняются обе части: первая часть по парадигме 3-го склонения, вторая — по парадигме имен существительных во множественном числе. 3. Числительные сорок, девяносто и сто имеют две формы: одну для именительного и винительного падежей, вторую — для всех остальных. 4. Словосочетание пять книг является сочетанием числительного с существительным, тип связи между ними двоякий: в именительном и винительном падежах — управление (пять книг), а в остальных падежах — согласование (пяти книг, пяти книгам, пятью книгами, о пяти книгах); стопка книг — это сочетание двух существительных, вид связи здесь управление (стопка книг, стопки книг, стопке книг, стопку книг и т. д.). 5. В винительном падеже — двух учеников (как и в родительном для одушевленных существительных), но двенадцать учеников (категория одушевленности отсутствует: начиная с пяти она грамматически не выражается). 6. Числительные два, три, четыре не могут сочетаться с существительными, употребляющимися только во множественном числе, потому что после них существительное должно стоять в форме родительного падежа единственного числа, а эти существительные единственного числа не имеют, поэтому они «вынуждены» сочетаться только с собирательными числительными (двое саней, трое носилок, четверо очков). А начиная с пяти, когда существительное принимает форму родительного падежа множественного числа, уже возможны варианты (пять саней и пятеро саней, шесть носилок и шестеро носилок, семь очков и семеро очков).

С. 149.1. Вопросительные и относительные местоимения различаются значением. 2. Я. 3. Начальное н получают личные местоимения, сочетаясь с предлогами (за нею, к ней, от него и т. п.). В конструкциях за ее домом и у его стола ее и его являются притяжательными местоимениями, предлоги в данном случае относятся к существительным (за домом, у стола), а не к местоимениям. 4. Именительного падежа не имеют возвратное местоимение себя и отрицательные местоимения некого и нечего. 5. Форму одного падежа (именительного) имеет неопределенное местоимение некто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки