Стало темно, но люди остановились только для того, чтобы зажечь факелы. В их мерцающем свете утомленные саммад двинулись дальше. Они шли до тех пор, пока не почувствовали, что почва под ногами стала мягче. Люди поняли, что тяжелое испытание кончилось. Все устало повалились на землю. Мастодонты щипали траву. В ту ночь даже консервированное мясо мургу показалось всем довольно приличным.
Худшее было позади. Очень скоро саммад вновь оказались среди деревьев, где мастодонты жадно набросились на зеленые листья. Охотники были счастливы. В тот день они нашли свежий помет горных козлов и поклялись, что скоро у них будет свежее мясо. Но козлы были слишком осторожны и исчезали до того, как охотники могли приблизиться к ним на расстояние выстрела из лука. На следующий день охотники выследили стадо небольших оленей и убили двух, прежде чем остальные удрали. Впрочем, здесь были не только олени, сосновые шишки здесь оказались со сладкими ядрами.
Вскоре ручей, по которому они шли, закончился небольшим водоемом, на берегах которого было множество следов различных животных. Выхода водоем ни имел, видимо, вода уходила из него под землю.
— Здесь мы и остановимся, — сказал Херилак. — Здесь есть вода, пастбища для животных и хорошая охота, если мы правильно читаем следы. Саммад расположатся на этом месте, и охотники будут приносить свежее мясо. Кроме того, здесь есть ягоды, съедобные грибы и корни. Нам не придется голодать. А мы с Мунаном, который бывал здесь и раньше, посмотрим, что лежит впереди. Керрик пойдет с нами.
— Дальше воды станет меньше, а в пустыне она вообще исчезнет, — сказал Мунан. — Нам придется нести воду в шкурах.
— Так мы и сделаем, — согласился Херилак.
Перемены начались сразу же, как только трое охотников спустились с холмов. Чем ближе подходили они к предгорьям, тем меньше становилось травы, и скоро они уже шли по камням и кучам1 песка. Растения теперь попадались редко, были колючими и казались безжизненными. Воздух сделался сухим и неподвижным.
— У нас был долгий и трудный день, — сказал Херилак. — Остановимся здесь. Это и есть пустыня, о которой ты говорил?
Мунан кивнул.
— Она вся похожа на это место, хотя где-то может быть побольше песка, а где-то камней. Здесь нет воды и ничего не растет, кроме этих колючек.
— Утром мы пойдем дальше. У пустыни должен быть конец.
Пустыня была горячей, сухой и, вопреки утверждению Херилака, казалась бесконечной. Четыре дня они шли от рассвета до заката, отдыхая в те часы, когда становилось слишком жарко.
На закате Херилак остановился на небольшой возвышенности, прикрыл глаза рукой и посмотрел на запад.
— То же самое, — сказал он. — Ни холмов или гор и ничего зеленого. Только пустыня.
Керрик коснулся шкуры с водой.
— Эта — последняя.
— Знаю. Утром мы возвращаемся.
— А что мы будем делать, когда вернемся? — спросил Керрик, подбрасывая в костер сухие колючки.
— Нужно подумать. Если охота будет хорошей, возможно, мы останемся здесь. Посмотрим.
Ночью Керрик был разбужен внезапным близким криком совы. Это была всего лишь сова. Они живут здесь, в пустыне, питаясь ящерицами. Всего лишь сова…
Ийланы могут знать, что они здесь, но не смогут преследовать их через покрытые снегом горные перевалы. В ту же ночь ему приснился Альпесак. Он снова был один среди суетящихся фарги, и на другом конце поводка находилась Инлену.
Когда на рассвете Керрик проснулся, настроение его было тяжелым. Как ни убеждал он себя, что это всего лишь сон, предчувствие несчастья не покидало его, когда они шли назад.
Вечером, поднявшись на последний гребень, они наконец увидели воду. Путь их пролегал через густой перелесок Дорогу прокладывал Херилак. Заметив, что оторвался от остальных, он остановился.
Едва он сделал это, как мимо него просвистела стрела. Херилак мгновенно бросился на землю, предупреждая остальных криком. Лежа за деревом, он вытащил стрелу из колчана и наложил ее на тетиву. Вдруг сверху раздался голос:
— Херилак, это ты?
— А ты кто?
— Сорли.
— Что ты здесь делаешь?
— Стою на посту. В лесу опасно.
Херилак осторожно осмотрелся, но ничего не заметил. Какая опасность может быть здесь? Но кричать еще раз все-таки не стал. Среди деревьев появился Керрик. Херилак сделал ему знак идти мимо, держась того же направления. Когда прошел и Мунан, он последовал за ними, соблюдая тишину и держась на некотором расстоянии.
Сорли ждал их, укрывшись за большим валуном. Он был не один: другие охотники прятались поблизости. Сорли повел путешественников в лагерь.
— Простите, что стрелял в вас. Я принял вас за других Они напали на нас утром, сразу после рассвета. Охотники, стоявшие на страже, были убиты, но успели предупредить остальных. Пришельцы убили одного мастодонта, вероятно ради мяса, но мы отогнали их раньше, чем они смогли что-либо сделать с ним.
— Кто они?
— Не тану.
— Мургу! — В голосе Керрика звучал ужас, когда он произнес это слово. — Не здесь, только не здесь!
— Не мургу, но и не тану. Мы убили одного из них, вы можете посмотреть на него. У них есть копья, но нет луков. Стоило нам пустить несколько стрел, как они тут же бросились наутек.