За ним тут же послышались новые крики, и берег мгновенно заполнился движущимися фигурами. Керрик тоже закричал, промчался вдоль сваленных запасов и вонзил копье в ту, которая только что поднялась.
Она пронзительно вскрикнула, когда наконечник пронзил ее тело, и упала навзничь, а он ударил еще раз, теперь в горло.
Это была настоящая бойня в ночи. Фарги просыпались быстро, но от страха ничего не могли понять и были в полном замешательстве. Если они и вспоминали о своем оружии, то не могли найти его в полной темноте. Они бежали и искали спасения в океане своей юности, однако и там было нелегко спастись, потому что всюду их ждали острые копья, а стрелы летели вслед тем, кто достигал полосы прибоя. Это была резня без пощады. Тану были умелыми убийцами.
Однако фарги были так многочисленны, что некоторые из них ухитрялись удрать, достигали моря и, в панике натыкаясь на мертвые тела, ныряли и плыли к лодкам. Охотники пробирались за ними к набегающим волнам, их луки сеяли смерть, пока не были исчерпаны запасы стрел.
Избиение прекратилось только тогда, когда стало некого убивать. Охотники пошли вдоль лежащих грудами тел, пиная их и коля кольями, если слышали хоть один звук или видели движение. Один за другим они останавливались, изумленные, и молчали, пока один из охотников не издал победного вопля Другие последовали его примеру. Эти крики неслись над водой к уцелевшим фарги в лодках, которые тихо стонали и сжимались от страха.
Первые лучи зари открыли отвратительные подробности ночной резни. Керрик с ужасом хотел отвернуться, но трупы лежали со всех сторон, наваленные грудами. Однако это зрелище нисколько., казалось, не смущало охотников. Они кричали от счастья, хвастаясь своими подвигами, и бродили среди трупов, лежавших в воде, доставая из них стрелы. Когда стало светлее, Керрик заметил, что его руки измазаны кровью. Он отошел в сторону и вымыл их в море. Когда он вернулся, Херилак ждал его, бурно выражая свое ликование.
— Мы сделали это! Мы прогнали их прочь, отомстив за саммад, которые они уничтожили. Это была хорошая работа. Далеко в море лодки спешили к югу. Большая часть их была пуста или же с одной или двумя фарги. Резня действительно удалась.
Керрик чувствовал, что устал от ненависти и страха, и тяжело сел на груду контейнеров с консервированным мясом. Херилак погрозил копьем удирающим лодкам и закричал:
— Убирайтесь прочь и скажите остальным, что произошло этой ночью! Расскажите всем мургу, что это случится с каждым, кто рискнет явиться на север.
Керрик не разделял его слепой ненависти, потому что слишком долго жил среди ийлан. В свете наступающего дня он увидел лицо ближайшей мургу и узнал ее: это была охотница, которую он иногда видел вместе со Сталлан. Потрясенный, он отвел взгляд от растерзанного горла. Чувство огромной утраты охватило его, хотя он и не совсем понимал, в чем она заключается.
Когда Херилак повернулся к нему, Керрик взял себя в руки и спросил:
— А сколько потеряли мы?
— Одного. Разве это не полная победа? Только одного, убитого отравленной стрелой дротика. Неожиданность была полной. Мы сделали то, ради чего пришли сюда.
— Но мы еще не закончили, — сказал Керрик, стараясь отвлечься от своих чувств. — Он постучал по контейнеру, на котором сидел. — Они содержат мясо. До тех пор пока цела внешняя оболочка, мясо не испортится. Я ел такое. Вкус неважный, но жизнь поддержать можно.
Херилак задумался, опершись на копье:
— Значит, этой победой мы выиграли жизнь. С этими запасами еще больше тану переживут будущую зиму. Нужно послать гонцов к саммад и позвать их сюда за этим сокровищем. — Он оглядел усеянный трупами берег. — Что еще мы можем сделать здесь?
Керрик наклонился, подобрал брошенный хесотсан и стряхнул песок с его темного тела. Когда он направил его в пустое море и определенным образом нажал., раздался резкий треск, и дротик исчез в прибое. Потом он ткнул животное пальцем, и крошечный рот широко раскрылся. Закрыв его, Керрик протянул оружие Херилаку.
— Соберите смертоносные палки. И дротики тоже. Я покажу вам, как с ними обращаться. Мы не можем разводить этих существ, но если их кормить, они проживут годы. Яд их дротиков убивает мургу так же легко, как и тану. Будь они у нас сегодня ночью, ни один мараг не ушел бы отсюда живым. Херилак восторженно хлопнул его по плечу.
— Эта победа только первая из многих. А сейчас я пошлю за саммад.
Оставшись один, Керрик взял контейнер с водой и напился, а затем взглянул на возбужденных охотников. Это была победа, первая победа тану. Но у него было смутное предчувствие, что будущие победы не будут такими легкими. Он посмотрел на ближайший труп фарги, затем заставил себя начать поиски на берегу.
Прошло немало времени., прежде чем он осмотрел всех. Он даже прошел вдоль линии прибоя, осматривая тела и переворачивая их лицами вверх. Закончив, он устало опустился на песок.
Он узнал нескольких ийлан, в основном охотников. Керрик посмотрел на юг, туда, где уже давно исчезли лодки.