Потом было много бессвязных речей о разных мелких вопросах, немного жалоб и гораздо больше хвастовства. Когда разговор угас, Ульфадан предложил обратиться к Фракену, и другие поддержали его. Старика очень уважали за его память и знание медицины, он был шаманом, который знал тайны жизни и смерти. Возможно, он мог указать им выход. Фракен подошел ближе к огню, сопровождаемый мальчиком без имени. Когда мальчик вырастет, а Фракен умрет, он должен будет принять имя старика. Сейчас у него имени не было, и он был просто учеником шамана. Склонившись перед Фракеном, он порылся в кожаной сумке и достал темный шар, который осторожно положил на землю у огня. Фракен принялся тыкать в него двумя палочками, и вскоре обнаружились крохотные мышиные кости.
— Зима будет холодной, — сказал он. — Я вижу долгое путешествие. — Это было похоже на то, что происходило в действительности, и произвело на слушателей большое впечатление. Керрик не обратил на его слова внимания. Кто угодно мог сказать то же самое и без мышиных костей. Он вдруг понял, что они не решат вопрос о зимнем лагере, если ничего не изменится в их представлениях о внешнем мире. И тогда он поднялся и заговорил.
— Я молчал и внимательно слушал. Одна и та же мысль повторялась снова и снова: зима—у–которой—нет—конца пришла в горы, и олени покинут их, потому что снег лежит там большую часть года и им негде пастись. Если здесь есть кто-нибудь, не верящий этому, я хотел бы послушать, что скажет этот охотник.
Никто не возразил Керрику, кроме охотника по имени Илгет, известного своим скверным характером.
— Сядь на место, — сказал он. — Мы знаем это, Маловолосый. Дай говорить охотникам.
Керрик слишком хорошо помнил о своей редкой бороде и о волосах, которые не доставали даже до ушей, поэтому, устыдившись, хотел сесть, но тут поднялся Херилак. Он коснулся руки юноши, и тот остался стоять.
— Этого охотника зовут Керрик, а не Маловолосый. Впрочем, Илгет должен хорошо знать о маловолосых, ведь на его голове гораздо больше кожи, чем волос.
Большинство охотников расхохоталось, хлопая себя по бедрам, а Илгет нахмурился и замолчал. Когда Херилак был саммадаром, он часто пользовался шуткой, чтобы убедить других. Но сейчас он еще не все сказал и потому терпеливо ждал, когда все успокоятся.
— Волосы Керрика должны напоминать нам о том, что он был у мургу в плену. Мы не должны забывать, что он может говорить с ними и понимать их. Мы сыты потому, что он научил нас, как можно убить мургу. Мы охотились там, где они могли напасть на нас, а он объяснил, что делать, чтобы напасть первыми, и мы убили многих. Когда Керрик говорит, мы должны слушать.
Со всех сторон послышалось одобрительное ворчание, и Керрик почувствовал, что уверенность вернулась к нему.
— Значит, все мы понимаем, что не можем идти на север. На востоке земля бесплодна так же, как здесь, и там нет места для зимовки. Нет его и на западе, где земли лучше, но дороги туда заняты тану, которые не позволят нам пройти. Поэтому я спрашиваю вас: почему бы нам не пойти на юг?
Послышались удивленные возгласы, а потом смех, который стих, когда Керрик нахмурился. В тишине раздался голос Ульфадана.
— Я ходил к краю леса на юге, а когда был молод, даже выходил на южные луга и едва не остался там навсегда. Это я нашел там. — Он коснулся длинного зуба, висевшего на его шее. — Я был молод и достаточно глуп, чтобы рискнуть ради этого жизнью. Там нет оленей и бродят только мургу, которые убивают. Мургу высокие, как деревья. На юге нас ждет только смерть. Мы не должны идти туда.
Охотники согласно закричали, и Керрику пришлось ждать, пока все замолчат.
Я много лет жил далеко на юге, где никогда не падал снег и всегда было тепло. В этой теплой земле живут мургу, которые едят траву и пасутся в лесах и на болотах. Хотя они не похожи на оленей или других животных, на которых мы охотимся, их можно есть, и мясо их вкусное. Я знаю это, потому что именно их я и ел все эти годы.
Теперь кругом царила полная тишина. Даже женщины перестали болтать друг с другом, дети прекратили свои игры, и все слушали удивительный и пугающий рассказ Керрика.
— То, что сказал Ульфадан, — правда. Там есть огромные мургу, которые едят более мелких. Я видел их и даже еще более удивительных животных. Но не это важно сейчас, а то, что там живут мургу—ходящие—как—тану. Они едят мясо животных так же, как это делаем мы. Почему их не убивают мургу высотой с деревья?
Было много причин, которые Керрик мог назвать, но он решил сосредоточить внимание только на одной.
— Их не убивают потому, что мургу—ходящие—как—тану сами убивают всех, кто угрожает им. Они убивают их вот этим.
Он наклонился, схватил хесотсан, лежавший на земле возле него, и высоко поднял его вверх. Никто не издал ни звука, И все глаза смотрели на него.
— Неважно, насколько крупно животное, — это убьет его. Мургу, против которых обращены все ваши луки я копья, упадут мертвыми, когда дротик, вылетевший отсюда, кольнет их шкуру.