Читаем Западноевропейская поэзия XX века полностью

ПЬЕР-ЖАН ЖУВ

Пьер-Жан Жув (1887–1976). — Раннее творчество Жува, отмеченное влиянием Ромена Роллана, полно пацифистских мотивов («Поэмы против великого преступления», 1916; «Пляска смерти», 1917). Позднее он обратился к психоанализу и католицизму (романы «Пустынный мир», 1927; «Геката», 1928; сб. стихов «Таинственные бракосочетания», 1924; «Небесная материя», 1925). Самый яркий и трагичный сборник Жува, созданный между двумя войнами, «Кровавый пот» (1933), отражает попытку «сошествия во ад» подсознания, стремление «добраться до самых корней бытия и отыскать среди них лик бога». В годы войны, эмигрировав в Женеву, Жув становится одним из духовных вождей французского Сопротивления. Напряженным гражданским пафосом пронизаны его стихи «Парижская богоматерь» (1944) и эссе «Защита и прославление» (1943). Из послевоенных сборников наиболее значительны «Гимн» (1947); «Диадема» (1949); «Язык» (1952).

КУСКУ ТКАНИ[223]

Перевод А. Эфрон

Тебя я вижу вновь натянутым, как парус,Широкий щедрый шелк без складок и морщин, —Три яруса твоих, и каждый ярус — ярость:Сладчайшее из чувств, глубокое, как гимн.Взывавший к сердцу цвет был красным, — нет, вернее,Увядшим розовым — не розы лепестком,А несколько иным — тоскливей, лиловее,Таким, как сквозь века загубленная кровьМарата. Белый цвел чуть видной желтизной,Патиной времени с поверхности картиныИ смерти кротостьюЗакатной полосы смягчал багряный зной.А синий жёсток был, как очи высоты,Как непроглядность сфер, в плену держащих бога…О, беспощадный цвет вдоль древка боевого,О, неба синева бездонной чистоты!Но главным был Глагол: тысячеустым словомРоптала и звала, напутствовала ткань,Поникшему в борьбе приказывала — встань!Шептала, как любовь, как злоба, проклинала.Из золоченых букв, своим смущенных блеском,Ковался лемех слов, которым власть данаВздымать пласты земли, — и содрогалась жалостьОт боли, что земля претерпевать должна.И в выкриках мужчин, и в лепете детей —Ты, огненный Глагол, начало всех Историй,Сжигающий дотла оплоты и устои,Чтоб прах развеять их над ржавчиной цепей.Честь, выполнив свой долг, попрала муки, страхи.Великих жертв призыв, пронизывая твердь,Взмывает с алтаря кровавой, липкой плахи,И знамя говорит: Свобода или Смерть.

УГАСШИХ СОЛНЦ ОГОНЬ…

Перевод Н. Стрижевской

Угасших солнц огонь — сиянье вечных слов,И фраза прозвучит примерно так: экстазПоющей почвы, крон деревьев, деревень,Свисающих с перил балконов и террас;Долины вдалеке, лед на вершинах гор;О красота земли, уже близка пораКончины, вновь горит безжалостный костерОсенний в вышине и опаляет луг.В истоме сжала холм в объятиях жара,И дню невыносим убогий вид лачуг,В тени каштанов честь уснула вечным сном,И унесешь в душе, покинув этот край,Груз рухнувших надежд и гнет безумных чувств.

КОРОЛЕВА НОЧИ

Перевод Н. Стрижевской

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия