Читаем Западноевропейская поэзия XX века полностью

Охота начата в испуге бьются крыльяЗабота палачей все сделать втихомолкуИ у тебя в груди сплошная глыба льдаПрозрачная как небосвод в июнеВ твоих глазах опавшая листваИ списки красные казненных наканунеВдоль берега гуляет полумракЗакат зловеще липнет к парапетуНи огонька в глухих провалах оконИ чернота густая растекласьКак кровьИ затопила городТревожный трепет оскверненных крыльевЛишенных тупоПрава на полетБездушный ржавый скрежет смертиПотом покойРука в перчатке глиныРывок последний сердцаПоследний вздох судьбыГорит святое в очаге полено.1941

НА ЦЫПОЧКАХ

Перевод Ю. Денисова

Ничего не осталосьмежду пальцами все утеклоИсчезает какая-то теньСлышен где-тошум шаговЗадушить надо голос надрывно и громко звучащийОн наверное будет стонать ночь и деньОн летит все быстрейТолько вы остановите чудный порывО надежда и гордость мояВетры вас унесли подхвативОпадала листвав это время синицы считаликапли чистой водыЛампы гасли и слепнули окон рядыНет идти слишком быстро не надоМожно все поломать громким звуком шагов

ДВЕРЬ НА ЗАСОВ

Перевод А. Эфрон

Так далеко живу от голосов!Гул празднеств гаснет постепенно…Что мелет мельница, какую пену,Когда источник плача пересох?Как тяжко тащатся часыПо безысходным лунным побережьям…Я тихо в тесной теплой щели сплю,В сгиб локтя головой уткнувшись.Кругла как мир пустыня света лампы,Бесчеловечно время,Ужасно время, выгнанное в ночь,От призрачной прозрачности бокалов,Ленивого мурлыканья уюта,В дождь, в глину, в схватку — стиснув зубы, —В боль старую, что у твоих корней трепещет…Я выбрал смерть, достоинство, забвенье.О, как я далеко, когда перебираю все, что люблю.

В ОСЛЕПИТЕЛЬНОМ СВЕТЕ

Перевод В. Козового

Движение рукиКак листьев трепетаньеИ холодок с рекиИ чей-то оклик дальнийВ молчании густомГде ни единой складкиЛадонь рассветных слез и отмелей перчаткиВолна тревожит гладьПроходит бороздаИ небо еле живоУстало солнца ждатьК дороге дерево клонится вопрошаяМашина как в дыру летит за горизонтВсе стены тянутся и сохнут на ветруИ прячет под мостом лицо тропа глухаяКогда чуть слышен лесИ ночь порхает с веткиСредь мертвенной листвы где теплится дымокЗаката спящий глазПоследний отблеск краткийСтальная нить небесРоняет крик касатки

ЖАН КОКТО

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия