Читаем Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта полностью

Nothing in Leonardo's scientific drawings is quite as exciting as his Olympian views of… nature, which illustrate his standpoint in… Renaissance debate about… relative importance of… various arts. Leonardo maintained that… painting deserved… position as one of… liberal arts, more than… music or… poetry… Music, he noted is dead as soon as… last sound has expired, but… work of… painting is always there to be seen. He pointed out, no one ever travelled to read… poem, but… people journey… hundreds of miles to see… painting. Leonardo did not admit… sculpture to… liberal arts;… painter could work in quiet, sitting down, richly dressed and listen to… music while he worked, while… sculptor was covered with… sweat and… dust and his ears deafened by… noise of… hammer and… chisel on… stone.

VII. Translate the text into English.

Леонардо да Винчи – первый художник Высокого Ренессанса, недолгого золотого века итальянского искусства. Произведения этого периода характеризуются синтезом прекрасных сторон жизни. Фигура ангела, написанная Леонардо, в картине его учителя Андреа Вероккио «Крещение» демонстрирует разницу в восприятии мира художниками разных эпох.

С 1482 по 1499 гг. Леонардо жил в Милане. Это был один из лучших периодов творчества художника. Здесь он написал «Мадонну в гроте» – первую монументальную алтарную композицию Высокого Ренессанса. Самая большая работа Леонардо – роспись стены трапезной монастыря Санта Мария делла Грацие на сюжет «Тайной Вечери». Христос в последний раз встречается за ужином со своими учениками, чтобы объявить о предательстве одного из них. Леонардо показал реакцию двенадцати апостолов на слова учителя. Судьба фрески трагична. Эксперименты Леонардо привели к ее быстрому осыпанию.

В 1503 г. во Флоренции Леонардо выполнил картину на тему битвы миланцев и флорентийцев при Ангиари, заказанную для стены нового зала палаццо Синьории и создал портрет Моны Лизы, супруги Франческо дель Джокондо. Мона Лиза изображена на фоне пейзажа с мостами и дорогами в никуда, скалами, исчезающими в облаках. В портрете Моны Лизы достигнута наивысшая степень гармонии и красоты образа эпохи Высокого Ренессанса.

VIII. Summarize the text.

IX. Topics for discussion.

1. Leonardo's religious paintings.

2. Leonardo's portraits.

3. Leonardo's artistic influence.

Unit VI Michelangelo Buonarroti (1475-1564)

The sixteenth century in central Italy was dominated by the colossal genius of Michelangelo BuonarrotI.

Michelangelo learned the techniques of painting during a year of his boyhood spent in Ghirlandaio's studio, sculpture he studied with Bertoldo di Giovanni, the pupil of Donatello. His earliest masterpiece is the Pieta, done in 1498-99/1500 during his first stay in Rome. The perfect formation of the slender Christ, lying across the knees of his mother, excited the admiration of Michelangelo's contemporaries. The exquisite Virgin looks as young as her son. The ageless Virgin is a symbol of the Church, she presents the timeless reality of Christ's sacrifice. The extreme delicacy in the handling of the marble and the contrast between the long lines of Christ's figure and the crumpled drapery folds produce passages of a beauty that Michelangelo never surpassed, despite the grandeur of his mature and late work.

The heroic style for which Michelangelo is generally known is seen in the David more than 14 feet in height, which was carved in 1501-4, for a lofty position on one of the buttresses of the Cathedral of Florence. When the statue was completed, it was so beautiful that the Florentines could not sacrifice it in such a position. It was placed in front of the Palazzo Vecchio, where it became a symbol of the republic ready for battle against its enemies. The David became the first true colossus of the High Renaissance.

In 1505 Michelangelo was called by the warrior pope Julius II to design a tomb for him. This project with more than forty over-life statues in marble and bronze relief would require a lifetime. After several successive reductions the tomb was brought to completion only in 1545. Three statues remain from the 1505 version.

The world-famous statue of Moses was intended for a corner position on the second story of the monument so that it could be seen from below. Like all of Michelangelo's works, the Moses, is symbolic and timeless. Moses is conceived as an activist prophet, a counterpart to Saint Paul. The bulk of the figure is almost crushing. Moses' head with its two-tailed beard, is one of the artist's most formidable creations; the locks of the beard are lightly drawn aside by the fingers of his right hand. The drapery masses enhance the compactness of the figure.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука