Читаем Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта полностью

The two Slaves for the 1505 and 1513 versions of the tomb were planned to flank niches around the lower story, in which were to stand Victories. The figure called the Dying Slave is actually not dying but turning languidly as if in sleep; one hand is placed upon his head, the other pulls unconsciously at the narrow bond of cloth across his massive chest. The strikingly different companion figure, the Rebellious Slave, exerts all his gigantic strength in vain against the slender bond that ties his arms. The new figure type created by Michelangelo in the David, and set in action here for the first time, established a standard that influenced a great number of artists. Throughout the late Renaissance and the Baroque, Michelangelesque heavy muscled figure was almost universally imitated.

In 1508 Michelangelo was given a commission to fresco the ceiling of the Sistine Chapel. The upper walls had been frescoed in the 1480s by Botticelli, Ghirlandaio, Perugino and SignorellI. Julius II asked Michelangelo to paint the ceiling, a flattened barrel vault more than 130 feet long. It was the most ambitious undertaking of the entire Renaissance.

The painting represented the drama of the Creation and Fall of Man and consisted of nine scenes, beginning with the Separation of Light from Darkness and ending with the Drunkenness of Noah. In the vault compartments above the windows and in the lunettes around the windows are represented the forty generations of the ancestry of Christ, and in the spandrels at the corners of the Chapel are pictured David and Goliath, Judith and Holofernes, the Crucifixion of Human and the Brazen Serpent.

In this intricate iconographic structure the coming of Christ is foretold in the nine scenes from Genesis, according to the principle of correspondence between the Old and New Testaments that was illustrated repeatedly throughout Christian art. An added element is the oak tree of the Rovere family, to which Julius II and his uncle Sixtus iv belonged. The Rovere oak tree invaded the, scenes of Creation and alluded poetically to the Tree of Life, which stood near the Tree of Knowledge in the Garden of Eden and whose fruit in medieval theology was Christ.

The Fall of Man combines the Temptation and the Expulsion in a single scene, which in one motion leads the eye from the crime to punishment, linked by the Tree of Knowledge, represented as a fig tree. Never in history had nude figures been painted on such a colossal scale.

Michelangelo's vision of a new and grander humanity reaches its supreme embodiment in the Creation of Adam. Instead of standing on earth as in all earlier Creation scenes, the Lord floats through the heavens and is enveloped in the violet mantle he wears in all the scenes in which he appears. The violet colour is required for the vestments of the clergy during Advent and Lent, the penitential periods before the coming of Christ at Christmas and his resurrection at Easter. The Lord is borne by wingless angels. Michelangelo's Creator for the first time makes believable the concept of omnipotence. A dynamo of creative energy, God stretches forth his hand, about to touch with his finger the extended finger of Adam. This image of the creative finger derives from the famous medieval hymn «Come, Creator Spirit» sung at Pentecost, the festival of the Descent of the Holy Spirit. In this hymn the «finger of the paternal right hand» is invoked to bring speech to our lips, light to our senses, love to our hearts, and strength to our bodies. Adam reclines on the barren ground below, longing for life, and love about to be instilled by this finger. Adam means «Earth» and the finger is shown ready to be charged with the energy that will lift him from the dust and make him a «living soul». Adam's body is the most perfect structure ever created by Michelangelo. It embodies the beauty of Classical antiquity and the spirituality of Christianity.

The final scenes as one moves toward the altar were also the last in order of execution. TheLord Congregating the Waters was held to foreshadow the foundation of the Church. The Creationof Sun, Moon, and Plants shows the Lord twice, once creating sun and moon with a cruciform gesture of his mighty arms, then seen from the rear creating plants. Just above the altar the Lord separates the light from the darkness.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука