Читаем Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта полностью

Индивидуальные портреты Халса носят черты жанровой картины. Лучшим примером этого является портрет старухи, «гарлемной ведьмы», Малле Баббе, с совой на плече. Эскизная манера была типична для Халса. Незадолго до смерти Халс написал два групповых портрета обитателей приюта для престарелых, в одном из которых он окончил свои дни. На портретах изображены старые люди, покорившиеся времени. Монохромный колорит портретов создает особый трагизм, подчеркивая драматизм судьбы самого больного, одинокого и нищего художника, создавшего свои самые драматические произведения на девятом десятке жизни.

Искусство Халса имело большое значение для развития портрета, бытового жанра, пейзажа и натюрморта в целом.

VI. Summarize the text.

Vll. Topics for discussion.

1. Hals's style and characters.

2. Hals's artistic achievements.

Unit XVI Rembrandt (1608-1669)

Rembrandt van Rijn is the greatest Dutch master, one of the supreme geniuses in the history of art. To this day the art of Rembrandt remains one of the most profound witnesses of the progress of the soul in its earthly pilgrimage toward the realization of a higher destiny. The son of a prosperous miller, Rembrandt was born in Leiden in 1608. He was trained as a painter by two minor local artists. His rapid success promoted him to move to Amsterdam in 1631.

In 1632 Rembrandt's worldly success was assured. He had more commissions and pupils than he could accept. He married Suskia van Uylenburg, the lovely daughter of a wealthy family. He bought a splendid house, started a collection of paintings and rarities.

The universal artist dealt with many world subjects. Rembrandt painted, engraved and drew more than eighty self-portraits. Rembrandt was a master of portraiture. He created around fifty portraits.

The best group portraits painted by Rembrandt are the Anatomy Lesson of Dr. Tulp, of 1632, and The Night Watch, of 1642. In the former Rembrandt has not only painted faces, beards and lace ruffles, he has given the composition a new drama. Mystery dominates in his painting, reminding the living of their own inevitable destiny. As for The Night Watch, the members of the Company of Captain F. B. Cocq were dissatisfied with the colossal group portrait. The subject of the painting is the formation of the militia company for a parade. Through wonderful effective lightning Rembrandt has turned a narrative prose into a dramatic poetry. Real events are submerged in the symphonic tide of the colouring. All the men paid equally to have themselves depicted, yet some are sunk in a shadow, one man is concealed except for his eyes. It was inevitable that Rembrandt would lose popularity as a portrait painter, although not at once.

In Amsterdam Rembrandt began to paint in a highly imaginative Baroque style. He was influenced by Caravaggio's sharp light-and-dark contrasts and by Rubens's spiral compositions. A brilliant example of this is the Angel Leaving Tobit and Tobias, of 1637. Rembrandt has followed the book of Tobit available to him as a source in the Apocrypha. The formerly blind Tobit cured by the Archangel Raphael, prostrates himself in gratitude, while his son Tobias looks upward in wonder at the departing figure. Seen sharply from the back the angel is taken from the sight into an open cloud in a flash of light. Along with luminary effects goes a new technical freedom. The smooth, detailed early manner is gone. The forms are quickly sketched.

In 1642 Saskia died. Rembrandt's commissions slackened off as a result of his unconventional painting. In 1655 Rembrandt found himself in the midst of several financial troubles. At that period he painted The Polish Rider. The precise meaning of this painting has not been determined. Probably it is an allegory of the man's earthly journey, its many dangers and uncertain destination. In the grim and rocky valley a pool can be seen. Against the dark hill there is a hut. Near the crest there is a ruined castle. The youth rides in light, alert, with his weapons at ready. The figure and his horse stand forth in a new sculptural grandeur, intensified by the fact that many of the impastos have been laid on with a palette knife. The artist carved the pigments, especially in the dark rocks and the bony forms of the horse.

Etching played a special role in Rembrandt's vast production. He produced more than 290 etchings. For him it was an independent art form. The painter was unique in exploring various etching techniques. His etchings differed from those of his contemporaries in the loose, freehand style. Rembrandt had a large collection of drawings and prints by other artists including Man-tegna, Carracci, Titian, Raphael and Bruegel. He used their works for inspiration, but there was also an element of competition: Rembrandt tried to surpass his predecessors.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука