Гарри промолчал. Все трое знали, что в ближайшее время почты станет еще больше. Прошло восемнадцать месяцев с тех пор, как война закончилась, и интерес к Гарри — к его общественной и частной жизни — не ослабел ни на йоту. На самом деле, после того, как Скитер опубликовала его полное досье, включая информацию о его сейфе в Гринготтсе, а главное — что он до сих пор одинок, у Гарри не было ни минуты покоя. Теперь люди не только хотели привлечь его внимание, они также желали заполучить его деньги и его тело. Возможно, Гермиона была права. Может, ему нужна настоящая работа.
В то время как Рон поступил в Академию Авроров, а Гермиона упорно продвигалась к тому, чтобы стать одним из наиболее перспективных юристов Министерства, Гарри так и не сумел найти свой путь в жизни. До сих пор. Он вздохнул.
— Спасибо, что помогли мне перебрать все это, — он глянул на стопку Рона. — Эти все требуют расследования?
Тот кивнул.
— Мы с ними разберемся. Каждого из них навестят авроры в самом ближайшем будущем.
— Ладно, я что-то проголодалась, — Гермиона встала. — Пора выбираться отсюда, я полагаю. Как насчет итальянской кухни на обед?
Ее прервал стук в окно.
— Еще одно? — первым среагировал Гарри. Взмахнув палочкой, он распахнул створку, чтобы впустить птицу. — Отлично, кидай его в общую кучу, — он махнул рукой в сторону неразобранной почты и отвернулся.
— Осторожно! — крикнул Рон, и Гарри развернулся как раз вовремя — филин собирался клюнуть его в затылок.
Он парил с надменным видом, высокомерно поглядывая на них, и дружная троица уставилась на нахальную птицу. Гарри покачал головой.
— Полагаю, это означает, что ты не улетишь, пока я не открою твое письмо?
Филин, само собой, не ответил, однако скользнул ближе, пока не завис прямо над Гарри. Протянув руку, Поттер забрал пергамент.
— А теперь ты, наверное, потребуешь угощение… — но вопреки ожиданию птица уселась на подоконник, злобно поглядывая на них.
— Ладно, ладно, — Гарри развернул и прочел письмо, содержание которого заставило его удивленно захлопать глазами.
— От кого оно? — спросила Гермиона.
Гарри молча протянул ей послание.
— Я… Я полагаю, что это приглашение, — ответил он.
— От кого? — полюбопытствовал Рон, пытаясь прочитать текст вверх ногами, пока Гермиона внимательно изучала записку.
— От Люциуса Малфоя, — Гарри скривился. — Как раз тогда, когда я решил, что дела не могут идти хуже, Малфой просит о помощи…
— Здесь не сказано, что именно Малфой нуждается в твоей помощи, — вставила Гермиона. — Думаю, он хочет, чтобы ты помог кому-то другому. Он пишет, что дело касается одного общего друга.
— Как думаете, кто это? — Гарри скрестил на груди руки.
— Если бы мне пришлось высказать догадку, я бы предположила, что это Снейп, — Гермиона улыбнулась, когда Гарри заинтересованно на нее уставился. — Тебе нужно пойти. Ты ведь давно хотел поговорить с ним, не так ли?
— Да.
— И до сих пор не сказал нам, почему, — Гермиона предостерегающе подняла руку, когда Гарри попытался возразить. — Все в порядке, Гарри. Мы знаем, что некоторые вещи должны оставаться приватными.
— А мы знаем? — спросил Рон, тоже складывая руки на груди.
— Мы знаем, — повторила Гермиона, строго глядя на Рона. — Нам уже не пятнадцать — следует уважать чужую личную жизнь и не пытаться вызнать интимные тайны друг друга.
— Спасибо за это, — пробормотал Гарри, неуверенный, что смог бы объяснить, почему он так сильно хочет поговорить со Снейпом. — Что, если приглашение в Мэнор — ловушка?
Рон рассмеялся.
— Увы, приятель, нет ни единого шанса, что оно может оказаться западней, это абсолютно очевидно. Как думаешь, куда мы первым делом отправимся с обыском, если ты вдруг исчезнешь?
Гарри улыбнулся.
— В Малфой-Мэнор?
— Вот именно! — Рон пожал плечами. — Впрочем, если хочешь, я могу пойти с тобой. Побуду твоей личной охраной.
— Нет, — снова улыбнулся Гарри. — Уверен, все будет в порядке, — и, обращаясь к птице, добавил: — Я приду сегодня после обеда.
Филин смерил его напоследок высокомерным взглядом и выпорхнул в окно.
— Что ж, похоже, тебя ждет увлекательное приключение, — пробормотала Гермиона.
Гарри кивнул. Именно то, что ему нужно.
Возможно, Малфой действительно нуждается в моей помощи, — думал Гарри, пока шел по аллее, ведущей к замку. Поместье выглядело мрачновато. На мгновенье он пожалел, что не позволил Рону пойти с ним — от Малфой-Мэнора его бросало в дрожь.
Однако же, прежде чем Гарри успел постучать в дверь, та распахнулась — перед ним стоял домовой эльф.
— Привет! Я здесь, чтобы увидеться…
— Блинки знает Гарри Поттера, — домовик посторонился. — Прошу вас, проходите, хозяева ждут вас.
Хозяева? Насторожившись, Гарри проследовал за эльфом сквозь длинную галерею с портретами, которые подозрительно на него уставились.
Домовик проводил его через дверь из красного дерева в комнату, по виду напоминавшую библиотеку.