— Вот они, — пробормотал он, вытаскивая крошечный флакон с ароматом, который Снейп окрестил «Судьба». «Гарантированно поможет вам отыскать свою вторую половинку и обратить на себя ее внимание», — прочитал Гарри в аннотации. — Боже, очень надеюсь на это.
Капнув пару капель на палец, Гарри коснулся им кожи за ушами, как и советовала Гермиона, а затем сделал глубокий вдох. И нахмурился. Он ничего не почувствовал.
— Нужно чуть больше, я полагаю.
Он добавил еще немного на запястья и потер их друг о друга, а потом — чтобы закрепить результат — вылил еще чуть-чуть на шею.
Неожиданный звук заставил его подскочить, и весь флакон с образцом духов выплеснулся ему на рубашку.
— Черт побери!
Впрочем, едва он понял, что его напугало кошачье мурлыканье, он только покачал головой.
— О, это всего лишь ты, — прошептал он и потянулся, чтобы почесать за ухом кота, который запрыгнул на прилавок и сел рядом с ним, чтобы посмотреть, что он делает. — Любопытная киса, — он вздохнул. — Как думаешь, твой хозяин поймет намек, если унюхает аромат этих духов?
С самого первого дня кот появлялся время от времени — но только лишь когда Гарри работал один, и никогда не показывался, если в магазине был Снейп. Гарри подозревал, что он бездомный. Он всегда отдавал ему остатки своего обеда и разговаривал с ним. По какой-то причине кот казался благодарным слушателем, и Гарри часто рассказывал ему о своих чувствах к Снейпу. Увы, кот не мог ему ответить.
Одно мгновенье кот молча пристально его разглядывал, а потом подлез под ласкающую его руку. Гарри поглаживал его, вздыхая.
— Как думаешь, плохая идея? Гермиона сошла с ума, если считает, что у меня есть шанс привлечь внимание Снейпа, — пожаловался он — больше для самого себя, чем для кота. — Не имею понятия, почему она полагает, будто Снейп может заинтересоваться мной, и я не заметил ни малейших признаков этого. Вдобавок я не могу сказать ему, что чувствую, прежде чем узнаю, как он относится ко мне, ведь так? — он покачал головой. — Он такой… Как мне сказать ему, что я хочу его? И даже если я осмелюсь — он, скорее, проклянет меня, чем поцелует, — он уставился вдаль, рассеянно поглаживая кота.
Когда его рука устала, он остановился, улыбаясь при виде того, как кот, явно обиженный, положил лапу на его руку, требуя новой порции ласк. Усмехнувшись, Гарри взял его на руки и встал, поморщившись, когда тот его оцарапал.
— Эй! Осторожнее, — пробормотал он. — Не заставляй меня сдать тебя.
Кот, похоже, его понял, поскольку сразу же успокоился.
— Давай-ка, отправляйся в дальнюю комнату, нам пора открываться, хорошо? Мы же не хотим, чтобы Снейп увидел тебя здесь, в конце-то концов?
Кот согласно мяукнул, и Гарри рассмеялся.
Отправив пушистого друга в заднюю комнату и убедившись, что котлы в безопасности, Гарри открыл магазин, готовясь приветствовать первых клиентов.
Снейп появился примерно через час, когда Гарри обслуживал очередного покупателя.
— Что-то пролилось? — спросил он, как только тот ушел. — В магазине воняет.
Гарри покраснел.
— О!.. Э-э, да, разлился образец «Судьбы», и я, хм-м… пытался убрать запах.
— Неужели? — Снейп выгнул бровь. — Со своей рубашки?
— Ну, раз уж духи все равно пролились, я решил посмотреть, подойдут ли мне они, — Гарри улыбнулся. — Что вы думаете?
Снейп все это время не сводил с него внимательных глаз, и Гарри затаил дыхание.
— Думаю, вряд ли вы нуждаетесь в помощи, — произнес он наконец. — Развернувшись и направляясь в сторону дальней комнаты, Снейп добавил через плечо: — Если понадоблюсь, я буду в лаборатории.
Разочарованный отсутствием реакции, Гарри кивнул:
— Да, хорошо, — вот и вся беседа.
День все тянулся и тянулся и, казалось, никогда не закончится, а клиенты, к немалой досаде Гарри, вели себя до ужаса дружелюбно. По-видимому, «Судьба» действовала на всех, кроме Снейпа.
Около шести часов, когда Гарри уже собирался закрывать магазин, дверь неожиданно открылась, и появился Люциус Малфой. Гарри настороженно проследил, как тот подошел к прилавку.
— Мистер Поттер.
— Мистер Малфой.
— Вижу, вы сумели помочь Северусу, несмотря на все его сопротивление, — хмыкнул сиятельный лорд, оглядываясь по сторонам.
Гарри пожал плечами.
— Мы помогли друг другу — на самом деле, — ответил он. — Я давно хотел заняться чем-то полезным.
— Полезным? — зацепился за слово Малфой. — Ну, если говорить о том, чтобы делать людей…
— Люциус, — Снейп появился из двери, ведущей в лабораторию, и двинулся ему навстречу. Когда он проходил мимо, Гарри поежился. — Чем мы можем помочь тебе?
— Северус, — Малфой, казалось, был разочарован его внезапным появлением. — Очевидно, мне нужны духи, — он огляделся по сторонам. — Думаю, я пришел в нужное место.
— Безусловно, — Снейп вышел из-за прилавка. — Ищешь какой-то конкретный аромат?
— Такой, что сможет привлечь правильный тип людей в мою жизнь, — вздохнул Малфой. — С тех пор как Нарцисса сбежала с тем французским графом, я остался совсем один, как вы знаете.
Снейп скрестил руки на груди.
— Сбежала? Ты был на ее свадьбе, Люциус.
Малфой махнул рукой.
— Это детали. Я по-прежнему трагически одинок.