Читаем Запах золота полностью

Со стороны Санта-Терезы с сиреной подъехала «скорая помощь».

– Долгонько они добирались, – сказал я патрульному.

– А куда торопиться? Им было известно, что женщина умерла.

– Куда они заберут ее?

– В морг Санта-Терезы, если она не против.

– Конечно, нет. Ей там понравится.

Аллан Тэгерт и Эдди – любовник и брат – уже были там.

<p><emphasis>Глава 31</emphasis></p>

Берт Грэйвс ехал очень медленно, словно находясь под впечатлением картины смерти. Нам потребовалось около часа, чтобы добраться до Санта-Терезы, Сперва я раздумывал об Альберте, потом о Миранде. Мысли были невеселыми.

Уже в городе Берт вопросительно посмотрел на меня.

– Я не теряю надежды, Лу, У полиции неплохие шансы поймать его, – сказал он.

– Кого ты имеешь в виду?

– Убийцу, конечно. Неизвестного члена банды.

– Я не уверен, что такой существует.

Его руки вцепились в руль так, что побелели суставы пальцев.

– Но ведь кто-то Сэмпсона прикончил.

– Безусловно, – кивнул я, встречая взгляд Берта.

Он смотрел на меня долго и холодно.

– Следи за дорогой, Грэйвс.

Он снова отвернулся, но я успел уловить смущение во взоре. Возле пересечения с главной улицей Санта-Терезы он затормозил перед красным светофором.

– Куда мы теперь направимся?

– Мне все равно.

– Тогда к Сэмпсонам, – сказал я. – Мне надо поговорить с миссис Сэмпсон.

– Прямо сейчас?

– Я работаю на нее и обязан доложить о результатах.

Включился зеленый свет. Больше мы не разговаривали до самого дома Сэмпсонов. Темное здание слабо освещали уличные фонари.

– Мне бы не хотелось встречаться с Мирандой, – сказал Грэйвс. – Мы сегодня поженились.

– Не поторопился ли ты?

– На что ты намекаешь? Уже несколько месяцев назад я заготовил лицензию.

– Ты бы мог подождать возвращения ее отца или отложить все ради приличия.

– Она просила покончить с этим сегодня, – ответил Берт. – Мы зарегистрировали брак в суде.

– Именно там ты и проведешь первую брачную ночь. Тюрьма – подходящее для тебя место, правда?

Берт промолчал. Когда он остановил машину возле гаража, я посмотрел ему в лицо. Он скрыл смущение, сохраняя спокойствие игрока.

– Ирония судьбы, – промолвил он. – Я ждал этой ночи целых четыре года, а теперь боюсь ее.

– Ты полагаешь, что я оставлю тебя одного?

– А почему бы и нет?

– Я не могу тебе доверять. Ты был единственным человеком, которому я верил…

У меня не нашлось слов, чтобы закончить фразу.

– Верь мне по-прежнему, Л у.

– Отныне называй меня «мистер Арчер».

– Хорошо, мистер Арчер. У меня в кармане пистолет, но я не собираюсь им пользоваться. Я устал от насилия, понимаешь? Заболел от всего происшедшего.

– Тебе и полагалось заболеть, – сказал я, – имея на своей совести два убийства. Ты удовлетворил свою жажду насилия.

– О каких убийствах ты говоришь, Лу?

– Мистер Арчер, – поправил я.

– К чему столь высокомерный тон? Я не желал ничьей гибели.

– Многие не желали. Ты начал с того, что, воспользовавшись случаем, застрелил Тэгерта. Тебе всегда нравилось импровизировать. Потом ты начал действовать осторожнее. Сегодня вечером ты не вызывал шерифа и наверняка догадался, что я понял это.

– Ты не сможешь ничего доказать.

– Я и не собираюсь. Достаточно, что я понял, как все произошло. Тебе требовалось на короткое время остаться наедине с Сэмпсоном, дабы закончить то, что партнеры Тэгерта не успели совершить.

– Ты всерьез полагаешь, что я имею отношение к похищению Сэмпсона?

– Я дьявольски хорошо понимаю, что ты здесь ни при чем. Но похищением ты воспользовался. Из-за него ты стал убийцей, оно дало тебе возможность убрать Тэгерта.

– Я застрелил его по необходимости, – возразил Грэйвс. – Не буду лгать, заявляя, что жалею его, но я убил Аллана, спасая тебя.

– Я тебе не верю.

Меня охватило холодное бешенство. В черном небе, охлаждая мою голову, словно ледяные кристаллы, сверкали звезды.

– Я ничего не планировал, – продолжал оправдываться он. – У меня просто не было времени составить план. Тэгерт собирался прикончить тебя, и я застрелил его. Все элементарно.

– Убивать никогда не элементарно, особенно человеку с твоим умом. Ведь ты был снайпером, Грэйвс, и вполне мог лишь ранить его.

– Тэгерт должен был умереть, он получил по заслугам, – жестко заметил Грэйвс.

– Но не тогда. Не знаю, много ли ты слышал из того, что он мне рассказывал. Наверное, достаточно, чтобы понять, что он был одним из похитителей. И ты не сомневался: если Тэгерт умрет, его партнеры прикончат Сэмпсона.

– Я почти ничего не слыхал. Просто увидел, что он собирается убить тебя, и выстрелил. – В голосе Грэйвса снова зазвучал металл. – Очевидно, я допустил ошибку.

– И не одну. Первой было убийство Тэгерта, с него все началось, верно? В действительности тебе не требовалась смерть Аллана. Ты мечтал, чтобы умер Сэмпсон, и ни в коем случае не мог оставить его в живых. Ты считал, что убийством Тэгерта обеспечишь его смерть. Но у Тэгерта уцелел лишь один партнер – Бетти, и она скрывалась, даже не зная, что Аллан умер, пока я не сообщил ей об этом. У нее не было возможности убрать Сэмпсона, поэтому ты решил прикончить его сам.

На лице Грэйвса появилось смущение, и он попытался взять себя в руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Проклятый город
Проклятый город

«Проклятый город» — сборник лучших полицейских детективов, созданных «отцами» криминального чтива, жанра, расцвет которого пришелся на первую половину 20-го века, — Дэшила Хэммета, Стэнли Гарднера, Корнелла Вулрича и др. Это — второй сборник «забойных» детективов из серии «Криминальное чтиво», где в главных ролях выступают герои-одиночки, частные сыщики, борцы со злом и защитники несправедливо обиженных.Читайте также в этой серии лучшие криминальные рассказы знаменитых американских писателей о злодеях-преступниках, ворах, циничных убийцах, о женщинах-полицейских и о дамах, попавших в беду.

А. Командор , Джордж Хармон Кокс , Джордж Х. Кокс , Дэниел Хэммет , Дэшил Хэммет , Лесли Т. Уайт , Ник К. Демин , Пол Кейн , Фредерик Неваль

Фантастика / Крутой детектив / Городское фэнтези / Научная Фантастика / Фэнтези / Полицейские детективы / Детективы