Читаем Запасная дочь полностью

— Хочу, чтобы ты понял, что нельзя полагаться на кого-то или на одну магию, правнук. Мастерство и умение невозможно отнять, как силу или помощников. Гаспар, вы совсем забыли мои заветы: каждый высокородный два дня в седмицу не должен пользоваться магией и слугами! Только своими собственными руками и своей собственной головой! Иначе вы без магии и от комара не отобьётесь. Глазом не успеете моргнуть, как королевство кто-нибудь из соседей приберёт к рукам.

— Дед, ты преувеличиваешь! — обиделся Лайонел. — У нас лучшие охранные чары, лучшие, самые опытные боевые маги!

— Я и говорю — поставь кто-нибудь над страной блок на применение силы, и бери вас голыми руками! Ты меч-то хоть раз держал, правнук? Э, да что с тобой говорить?! Гаспар, с завтрашнего дня издашь приказ о безмагичных днях. И раз в год, например, во время Сезона, как раз все съезжаются в столицу, будешь проводить турнир.

— Турнир? — глаза у принца загорелись. — Это я люблю! Это хорошо! И что там будет? Магические поединки? Проверка, у кого крепче защитные заклинания и у кого самые убойные чары?

— Да, да — поединки. На мечах. И умение атаковать из-под щита, куда же без этого? В общем, полноценная проверка знаний, храбрости, находчивости и силы. Турнир без магии. Совсем. Абсолютно. Только сила рук и ловкость тела.

— У-у! Раз так, я признаю, что ввязываться в драку было глупо. И прошу прощения за своё поведение. Алан, не стой столбом, тоже повинись! Всё, дед, ты доволен? — торопливо ответил принц. — Зачем нам такие примитивные игрища?

— А тем, кто не справится, — продолжал Релле, — заблокировать силу на месяц-два-полгода-год, в зависимости от величины провала. И первый турнир провести во время ближайшего Сезона. Я теперь, спасибо юной графине, больше не привязан к замку, поэтому лично всё проконтролирую!

— Кстати о графине, — включился в беседу Лотар Седьмой. — Алан, ты молодец, что догадался не тащить девочку прямиком в столицу. И так удачно, что Нелл сейчас здесь! Дождёмся утра, и поприветствуем невесту принца. Только надо что-то решить с одеждой, не могу же я предстать перед ней в помятых брюках и запылённом камзоле? А ещё от воротника почему-то вином пахнет. И Лайонел выглядит так, словно он пол мыл своими штанами. Причём, не снимая их с себя. Так, Алан, проводи брата в комнаты, где он может отдохнуть, и подними горничных, пусть прямо сейчас займутся нашим платьем.

— Гм… дядя… Конечно же, я выделю Неллу комнаты и даже разбужу слуг, но…

— Но? — король замер, ожидая ответа.

— Боюсь тебя огорчить, — после короткой заминки продолжил Ренард, — но утром вам с Лайонелом не удастся поприветствовать невесту принца.

— Почему? А-а, девица долго спит? Ничего, подождём, — отмахнулся его величество. — После такой ночи мы и сами раньше полудня не встанем.

— Дело в том, что её здесь нет, — честно ответил герцог.

— В смысле? А где она? Куда ты перенёс графиню? — замер король.

— Если речь про тьеру Альбертину де Маритт, то я оставил её в доме супруга.

— Чьего супруга? — у Лотара седьмого глаза приобрели форму монеты. — Почему ты не забрал тьеру?!

— Потому что она вышла замуж.

Теперь и у принца глаза стали похожи на две большие монеты.

— Тьера Альбертина вышла замуж?! — почему-то шёпотом поинтересовался Лайонел.

— Да. Я опоздал на целые сутки. Брак уже консуммирован, поэтому — герцог развёл руками, — Неллу придётся искать другую невесту. Прости, дядя, не стал отправлять вестник, думал завтра всё тебе рассказать напрямую, а ты сам пришёл.

— Спасибо, Молчаливый! — с чувством произнёс наследник.

— Вот как? — его величество на некоторое время замолчал, переваривая новости. — Граф поторопился… Но раз брак консуммирован, то уже ничего не изменить. Тогда вернёмся к варианту с графиней де Ринас или герцогиней де Миро. Нелл, обсудим это отдельно, теперь торопиться некуда. Упустили такой дар! Жаль… Стоп!

Король стремительно развернулся к призраку и смерил того взглядом.

— Я не понимаю, а кто тогда вдохнул в тебя жизнь? Кто смог материализовать энергетический сгусток, которым ты триста лет пугал гостей замка?!

— Графиня де Маритт, — с готовностью ответил Релле.

— Не понял…

— Что тут непонятного? Графиня Даниэль Бланш де Маритт приложила меня родовым даром, и можно сказать, почти вернула к жизни, — пояснил призрак. — Причём всё это произошло на глазах моего правнука. Алан, подтверди!

— Да, дядя, так и было. Даниэль испугалась — дед появился, как всегда, внезапно, ну она и запустила в него силой вперемешку с даром Жизни.

— Что-то вы путаете, — король огляделся, уткнулся взглядом в белёсые разводы на полу и поморщился. — Релле, позволь Алану прибрать всё тут магией или лучше вызови прислугу. Нам всем необходимо переместиться в другое место. Туда, где можно с удобством расположиться и где никто не помешает беседе. И вы мне подробно всё расскажете про сестёр де Маритт, потому что я понимаю, что ничего не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература