— Я отправился в Бертолию к кузену моего отца. Мы с ним практически не общались, я только помню, что бабушка называла его дьявольским огребьем. Дядя Райан был капитаном фрегата и, как поговаривали в семье, промышлял пиратством. Не знаю, насколько эти слухи соответствовали действительности, вполне допускаю, что в молодости и было что-то подобное, но подтвердить это никто не мог. Сейчас же дядя был весьма почтенным джентльменом. Он занимался перевозкой грузов, ну и иногда возил контрабандой бертольское вино в Эктерию в обход грабительских пошлин. Сказать честно, он не слишком-то обрадовался юному родственнику, свалившемуся ему на голову, но скрепя сердце принял меня матросом на свое судно. Мне не сделали ни одной поблажки, не предоставили никаких привилегий, я так же драил палубы, спал в каюте вповалку с другими матросами и грузил товары в портах. Все заработанное жалованье я отправлял домой, искренне надеясь, что мать не тратит все деньги на себя, а хоть немного заботится о Сибилле.
Впервые за все наше знакомство я взглянула на своего мужа другими глазами. Я видела перед собой сильного, смелого мужчину, способного преодолевать трудности и сострадать своей несчастной сестре. Да, этот человек не ищет легких путей и привык всего добиваться в жизни своим трудом. Как же, наверное, была уязвлена его гордость, когда я предлагала, чтобы он взял деньги моей семьи. Понимаю его стремление не быть никому обязанным. Тем более девице, которую навязали ему в жены. Внутренне я содрогнулась, ожидая, что он потребует откровенность за откровенность. А вот готова ли я быть с ним честна… Почему-то мысль о том, чтобы пасть в его глазах, казалась очень неприятной.
— Постепенно мой статус на корабле рос, я выучился навигации и через несколько лет стал помощником капитана. Дядя Райан был уже в достаточно почтенном возрасте и вполне разумно решил, что пора уходить на покой и доживать свой век в уютной актерской деревушке. К тому же здоровье больше не позволяло ему выходить в море. Я предложил продать мне фрегат в рассрочку, и он согласился. Так я стал капитаном. На накопленные за время службы деньги сделал первый взнос за корабль и сам стал заниматься транспортировкой, а в скором времени один счастливый случай помог мне разбогатеть и полностью погасить долг дяде.
Сантар откинул со лба прядь смоляных волос и улыбнулся впервые с начала нашего непростого разговора.
— Ты не устала? — спросил он, лукаво заглядывая в мои глаза.
— Нет, я очень хочу узнать окончание истории. — Меня распирало от любопытства. — Немедленно продолжай рассказывать.
— Слушаюсь, мадам, — усмехнулся муж. — Однажды мой корабль попал в бурю, мы с командой чудом уцелели, а вот другим повезло меньше. Торговое судно одного лирийского купца разбилось о скалы. Мы подобрали его в море, когда тот качался среди волн в шлюпке с несколькими уцелевшими членами экипажа. В благодарность за спасенную жизнь купец расплатился тюками с шелком. Я не слишком разбирался в дамских штучках и моде, но в тот момент не мог не оценить мягкость ткани и качество рисунка. Оказывается, купец достал эту ткань на острове Маэ, там водится особый вид шелкопряда. Прибыв в Эктерию, я отправился к торговцам и выручил кругленькую сумму с продажи шелка. Поняв, что это очень выгодно, собрал все свои деньги и отправился на остров Маэ за тканью. Но все оказалось не так просто, по пути к острову слишком большое течение и острые скалы. Мы рисковали жизнями, но нам удалось закупить ткани и благополучно вернуться. Потом было еще шесть рейсов, благодаря которым я полностью расплатился с долгами. Как-то раз, собираясь в очередной рейс, я получил письмо из дома, меня оповещали о смерти матери. Оставив корабль в порту на своего помощника, компаньона и лучшего друга Брайана, я отправился в поместье. Теперь у меня был собственный дом и большая сумма денег, чтобы наконец жениться на своей невесте.
Ах да, эта Элисон. Она же ждала его все эти годы.