Читаем Записки «черного полковника» полностью

– Другие будут, но нам нужно подумать и о чувствах его родителей.

– Тут думай не думай, ничего не придумаешь! – говорит, как рубит, Ефимов. – Это издержки нашей работы!

Спустя полмесяца возвращается Тимкин. Лично встречаю его в аэропорту, интересуюсь, не видел ли его кто-нибудь из однополчан, и везу на закрытую квартиру.

На следующий день начинаю обучение.

А начинаем мы с того, как преодолеть границу в обе стороны и что его может ждать потом.

Мотивы «бегства» за границу у нас уже определены. Первый и главный – «из любви-с». Но он легко может рассыпаться, если выяснится, что пассия Тимкина просто решила заработать, как это принято на Западе. Тогда есть еще два мотива. Это обида за то, что не оставили на сверхсрочную, и желание написать книгу о своей семье, которая не может быть издана в СССР.

Эти мотивы определяют легенду и все остальное. Их нужно знать твердо, потому что пройти Тимкину придется не один разведопрос.

Кстати, о разведопросах. Здесь тоже надо не переборщить. С одной стороны, рассказать визави о части, где служил, придется, но рассказ этот не должен быть дальше бытовых деталей. Мы с моим подопечным приходим к единому мнению, что здесь у нас позиция человека, который был сосредоточен на своих редакционных материалах, а все остальное его мало интересовало. Впрочем, на всякий случай читаем военные газеты. Хотя на них и стоит гриф секретности, вряд ли все, что там написано, можно считать секретом…

Виктор Сергеевич

– В том-то и дело, что обменный пункт выбирал я сам. Мы шли по улице, собственно, это были торговые ряды, и увидели обменник. И я пошел менять стодолларовую купюру.

– Сколько ты ждал возвращения менялы?

– Минут пять.

– Когда-то известный тебе по Высшим курсам Б.Н. любил повторять афоризм, что сила советской разведки в том, что она черпает кадры в контрразведке. Почему он так говорил?

– Виктор Сергеевич, вы как на зачете…

– Расим, жизнь постоянно устраивает человеку экзамены и зачеты. Вот и тебе она подкинула такой зачет.

– Да теперь-то я все понимаю, но тогда все сразу так быстро закрутилось…

– Прекрасно, оно закрутилось потому, что ситуацию специально закрутили, чтобы не дать тебе времени сориентироваться в обстановке. А если бы ты сразу все адекватно оценил, то понял бы, что меняла, увидев якобы фальшивую купюру, должен позвонить в полицию. На это у него уйдет минута. Следующую минуту, ведь полицейские не стоят в низком старте и не ждут, когда им позвонят такие менялы, они, то есть полицейские, должны осознать информацию и передать ее другому полицейскому или некоей дежурной группе, которая тоже занята своими делами. После этого они должны «упасть» в автомобиль и по узким улицам восточного города умудриться доехать до обменного пункта. Причем сделать это бесшумно у них вряд ли получилось бы. Так?

– Так.

– Ты слышал шум подъезжающего автомобиля?

– Нет.

– О чем это говорит?

– О том, что меня ждали.

– Правильно. Сколько ты был в «обезьяннике»?

– С вечера до утра.

– Что пообещал тебе Фарук?

– Помощь.

– В какой форме?

– Он сказал, что у него есть земляк, большой босс, который может помочь.

– И когда ты увидел этого босса?

– На следующий день.

– Оперативно, оперативно… Здесь я еще хотел бы уточнить следующее. Как вел себя по отношению к боссу полицейский, который допрашивал тебя? У тебя не сложилось впечатления, что вся эта троица – и полицейский, и босс, и Фарук…

– У меня действительно сложилось впечатление, но не спектакля, а большой авторитетности босса. Так бывает, когда уж очень известный человек опускается до каких-то мелких просьб о судьбе другого, маленького человека.

– Здесь давай поточнее. Представь себе, что ты попал в Россию из Беларуси. И какой бы ты не был авторитет в Беларуси, в России ты никто и вряд ли можешь вот так прийти в милицию и мгновенно выручить задержанного или не выручить, а освободить его из-под стражи. Разумеется, если все это не было заранее подстроено.

– Причем здесь Россия?

– Притом, что Каморкана и Турция чем-то похожи. У них одна вера, у них одна знаковая система и язык богослужения. И многое другое. Но при всем этом это разные государства. Хотя спецслужбы Каморканы и Турции могут запросто найти общий язык. Например, информировав их о том, что часто бывающий в Турции гражданин Беларуси проявляет интерес к каморканским секретам. И… Продолжи…

– И, чтобы проверить, так ли это, его следует «проявить», раз. И вывести на какое-то время из отеля, два, чтобы…

– Правильно. Так могла быть сформулирована просьба одной спецслужбы другой. И эта спецслужба помогла коллегам. Вот и все. После этого тебя «освободили» и началась бодяга, согласно которой нужно было похоронить дело по факту фальшивомонетничества. Но вернемся еще раз к тому допросу, который тебе учинили в полицейском участке. О чем тебя спрашивали?

– Вы хотите сказать, имело ли это отношение к делу?

– Разумеется.

– Сейчас вспомню…

– А разве ты не вспоминал об этом раньше, когда у тебя было время, и ты пытался анализировать все, что с тобой произошло?

– Вспоминал, но у меня все мысли были о том, как быстрее вырваться из той ситуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Актуальный архив. Теория и практика политических игр.
Актуальный архив. Теория и практика политических игр.

В книге собраны основные ранние работы известного политолога Сергея Кургиняна. Написанные в период перестройки (с 1988 по 1993 год), они и сегодня сохраняют высочайшую политическую актуальность.В приведенных статьях подробно разобраны вильнюсские события, события, происходившие в Нагорном Карабахе и Баку, так называемая «финансовая война», непосредственно предшествовавшая развалу СССР, гражданская война в Таджикистане, октябрьские события 1993 г., а также программы действий, вынесенные «Экспериментальным творческим центром» на широкое обсуждение в начале 90-х годов.Разработанный Сергеем Кургиняном метод анализа вкупе с возможностью получать информацию непосредственно на месте событий позволили делать прогнозы, значение которых по-настоящему можно оценить только сейчас, когда прогнозы уже сбылись, многие факты из вызывающих и сенсационных превратились в «общеизвестные», а история… История грозит вновь повториться в виде «перестройки-2».Предъявленный читателю анализ позволяет составить целостное представление о событиях конца 80-х — начала 90-х годов, ломавших всю матрицу советского государства.Составители — И.С. Кургинян, М.С. Рыжова.Под общей редакцией Ю.В. Бялого и М.Р. Мамиконян.Художественное оформление серии — Н.Д. Соколов.

Сергей Ервандович Кургинян

Политика
Лжеправители
Лжеправители

Власть притягивает людей как магнит, манит их невероятными возможностями и, как это ни печально, зачастую заставляет забывать об ответственности, которая из власти же и проистекает. Вероятно, именно поэтому, когда представляется даже малейшая возможность заполучить власть, многие идут на это, используя любые средства и даже проливая кровь – чаще чужую, но иногда и свою собственную. Так появляются лжеправители и самозванцы, претендующие на власть без каких бы то ни было оснований. При этом некоторые из них – например, Хоремхеб или Исэ Синкуро, – придя к власти далеко не праведным путем, становятся не самыми худшими из правителей, и память о них еще долго хранят благодарные подданные.Но большинство самозванцев, претендуя на власть, заботятся только о собственной выгоде, мечтая о богатстве и почестях или, на худой конец, рассчитывая хотя бы привлечь к себе внимание, как делали многочисленные лже-Людовики XVII или лже-Романовы. В любом случае, самозванство – это любопытный психологический феномен, поэтому даже в XXI веке оно вызывает пристальный интерес.

Анна Владимировна Корниенко

История / Политика / Образование и наука
Советский век
Советский век

О чем книга «Советский век»? (Вызывающее название, на Западе Левину за него досталось.) Это книга о советской школе политики. О советском типе властвования, возникшем спонтанно (взятием лидерской ответственности за гибнущую страну) - и сумевшем закрепиться в истории, но дорогой ценой.Это практикум советской политики в ее реальном - историческом - контексте. Ленин, Косыгин или Андропов актуальны для историка как действующие политики - то удачливые, то нет, - что делает разбор их композиций актуальной для современника политучебой.Моше Левин начинает процесс реабилитации советского феномена - не в качестве цели, а в роли культурного навыка. Помимо прочего - политической библиотеки великих решений и прецедентов на будущее.Научный редактор доктор исторических наук, профессор А. П. Ненароков, Перевод с английского Владимира Новикова и Натальи КопелянскойВ работе над обложкой использован материал третьей книги Владимира Кричевского «БОРР: книга о забытом дизайнере дцатых и многом другом» в издании дизайн-студии «Самолет» и фрагмент статуи Свободы обелиска «Советская Конституция» Николая Андреева (1919 год)

Моше Левин

Политика
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?

Проблема Пёрл-Харбора — одна из самых сложных в исторической науке. Многое было сказано об этой трагедии, огромная палитра мнений окружает события шестидесятипятилетней давности. На подходах и концепциях сказывалась и логика внутриполитической Р±РѕСЂСЊР±С‹ в США, и противостояние холодной РІРѕР№РЅС‹.Но СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ публике, как любителям истории, так и большинству профессионалов, те далекие уже РѕС' нас дни и события известны больше понаслышке. Расстояние и время, отделяющие нас РѕС' затерянного на просторах РўРёС…ого океана острова Оаху, дают отечественным историкам уникальный шанс непредвзято взглянуть на проблему. Р

Михаил Александрович Маслов , Михаил Сергеевич Маслов , Сергей Леонидович Зубков

Публицистика / Военная история / История / Политика / Образование и наука / Документальное