— Барыня вс? ваши покои заняла. Совс?мъ перебралась сюда. Я урезонивалъ, урезонивалъ, ни что не беретъ. Перебралась, да и баста.
Задача представилась скверная. Я не зналъ на что р?шиться. Пока я колебался и раздумывалъ, за спиною у моего лакея появились служанки моей супруги, съ такимъ злораднымъ выраженіемъ на грубыхъ лицахъ, что я вмигъ р?шился завоевать непріятельскую позицію. И, въ наказаніе за злорадство, послать въ опасный бой этихъ-же самыхъ служанокъ.
— Сію минуту перенести всю рухлядь барыни въ ея покои, скомандовалъ я необыкновенно р?зво — и очистить мою квартиру, или убраться вонъ изъ моего дома сію минуту. Понимаете?
Армія непріятеля тутъ-же перешла на мою сторону. Не прошло и часа, какъ мои комнаты были свободны. Пока происходило переселеніе, я стоялъ все время на улиц?, на стуж?. Меня била лихорадка, не то отъ холода, не то отъ внутренней безсильной ярости. Ко мн? долетали дикіе крики, площадная ругань, протесты на основаніи законовъ, адресуемые на имя моего лакея. На этотъ шумъ и гвалтъ сб?жалась вся прислуга, шепталась и украдкой язвительно посм?ивалась надъ глупымъ положеніемъ своихъ хозяевъ. Что перечувствовалъ я въ эту, безконечную, безсонную ночь, не выразить мн? словами. Въ душ? бушевали черные помыслы. Въ эту страшную ночь я былъ способенъ на самоубійство, на преступленіе. Я н?сколько успокоился тогда только, когда солнечный лучъ ясноморознаго утра заколебался и заигралъ на моемъ изголовь?. Я вскочилъ на ноги съ непоколебимымъ р?шеніемъ.
Я не считалъ себя на столько компетентнымъ въ еврейскихъ религіозныхъ законахъ, до предметахъ брака и развода, чтобы обойтись безъ посторонняго сов?та. Въ довольно отдаленной м?стности я им?лъ знакомаго ученаго раввина. Къ нему я и отравился за дружескимъ сов?томъ. Я разсказалъ ему о своемъ несчастномъ, беавыходномъ положеніи и попросилъ сов?та.
— Ваше семейное положеніе мн? хорошо изв?стно. Изв?стно мн? и также и то, что вы не однажды вызывались обезпечить неразумную женщину, но что она васъ выпустить изъ своихъ когтей не хочетъ. Им?ете-ли вы и теперь похвальное желаніе ее обезпечить?
— Бол?е, ч?мъ когда-либо.
— Не можете-ли вы съ ней какъ-нибудь сойтись?
Мое лицо и глаза ясно отв?тили за меня.
— Ну, хорошо, хорошо. Мой долгъ испытать вс? мирные пути, прежде ч?мъ сказать посл?днее слово.
— Говорите-же посл?днее слово, рабби.
— Бракъ у евреевъ им?етъ бол?е гражданскій характеръ, ч?мъ религіозный. Законы о брак? построены у насъ на самомъ либеральномъ основаніи. Наши талмудисты, относительно брака и развода, были такъ гуманны, что въ этомъ отношеніи уравниваютъ даже права мужчины и женщины, тогда какъ въ другихъ отношеніяхъ, еврейская женщина играетъ самую жалкую роль, роль полн?йшей неправоспособности. Неправоспособность эта простирается до того, что она почти освобождена отъ «Тарьягъ-мицвесъ»[89]
. Принужденіе супруговъ къ совм?стному сожительству, по законамъ еврейскимъ, не полагается. Напротивъ, бракъ безъ любви причисляется въ замаскированному разврату. Какъ какъ, такъ и жена им?ютъ полное право требовать другъ отъ друга развода во всякое время. Законы развода доходятъ даже до абсурда. Мужъ им?етъ право развести жену даже за то только, что она часто— Сл?довательно?
— Сл?довательно, вы им?ете полное право заставить жену развестись съ вами за раздорную семейную жизнь; т?мъ бол?е, что вы соглашаетесь ее обезпечить на всю жизнь.
— Какъ-же могу я
— Законы наши предусмотр?ли это затрудненіе. Жена считается окончательно разведенною однимъ врученіемъ разводнаго письма, изготовленнаго по изв?стной религіозной форм?, при трехъ свид?теляхъ евреяхъ, не моложе тринадцати л?тъ. При чемъ, вручающій мужъ, или заступающій его м?сто (шелуахъ), долженъ сказать «вотъ твой разводный актъ (гетъ), отнын? ты свободна». Разводъ считается д?йствительнымъ даже тогда только, когда его бросаютъ къ ногамъ разводимой жены. Изъ этого вы видите, что ваше положеніе не такъ безвыходно, какъ вамъ кажется. Но…
— Тутъ есть и но?