Читаем Записки из «Веселой пиявки» полностью

Но только ли большевики, и более ли всех других, повергали храмы и алтари — веры, добра, милосердия, свободы, наконец? Скажем, Барух Спиноза, прóклятый, изгнанный еврейской общиной, или Лев Толстой, преданный анафеме православным начальством, — что они утратили? Что потеряли, освободившись от докучливой власти «единственно правильной», тошнотворно заботливой силы? Почет? Власть? Деньги?.. А обрели — свободу! Безоглядную, сладостную свободу. Барух Михаэльевич (по-нашему — Борис Михайлович) в «Теолого-политическом трактате» одну умную вещь написал прям на первой странице (вроде предупредил: не согласен — закрой книгу): излагаю в этом сочинении резоны, призванные склонить читающего к мысли, что свобода в размышлениях ущерба благочестию и покою государства не наносит, а напротив, запрет таковой приведет к изничтожению как благочестия, так и покоя в сием государстве (перевод, естественно, приблизительный, поскольку в латыни я превзошел только два семестра вечернего иняза, после чего получил «зачет», погладив коленки экзаменаторши Нелли).

Свободу, надо сказать, Борис Михайлович и в прочих своих трактатах превозносит неустанно. Он отождествляет ее с человеческим достоинством. Истинную свободу знает лишь тот, кто не позволяет овладеть собой низменным чувствам — похоти, алчности, властолюбию, страху. Но путь к такому познанию нелегок, а потому далеко не всем по зубам: sed omnia praeclara tam difficilia, — пишет мудрец, — quam rara sunt. Что, опять же на наши деньги и с той же степенью приблизительности, значит: «Но все прекрасное столь же трудно достижимо, сколь редко».

Редко нынче встречается

красивое слово «гонитва». Жаль, симпатичное слово. Правда, в украинском уцелело: Переслiдування з метою спiймати. И пример из Коцюбинского: Довго тяглася гонитва, аж дикi нетрi та комишi сховали недобиткiв у своïй гущi. А в великорусском языке почти исчезло, даже у Даля числится только в значении быстрой скачки и почему-то с пометкой «церковное» — где там у церковников скачки? Да еще у покойного Асара Эппеля, великого шалуна с языком, промелькнуло. А вот слово «ожеребляемость» почему-то живет. Кое-какие слова я на вкус пробую. Скажем, «кочевник» — соленый помидор, а его близнец «номад» отдает сливочной помадкой. С парочкой «подарок» — «гостинец» я еще в нежном детстве разобрался: подарок был в бархатном костюмчике и смотрел воловьим взглядом сквозь пушистые ресницы, а гостинец представлялся мне с длинным хрящеватым вечно простуженным носом и глазками-буравчиками и носил брючки в облипку. Так вот, при такой чувствительности, услышал я как-то раз изливавшееся из автомобильного приемника: «Я иду такая вся в Дольче и Габбана, я иду такая вся, на сердце рана». Рвотный рефлекс подавил, замурлыкал: «Я иду весь такой в Роберто Кавалли, в душу мою словно кошки насрали». Полегчало. Или вот, скажем, Перу. С ударением на «у». Услышать стоит мне Перу, как руки тянутся к перу — излить свой гнев. Давным-давно, казалось, было решено, эпохи нашей лучший бард, чуть ли не сотню лет назад, талантливейший наш поэт, зарифмовав «галеру» с «Пéру», провозгласил на целый свет, как это слово ударять, а вы куда, едрена мать? Со школы запомнил — что-то там про рабов, которые трудом выгребали галеру и пели о родине Пéру. Тогда предложенное Маяковским ударение принял и не могу от него отказаться.

Кстати, Владимир Владимирович оставил еще один след в моей пожухлой от времени памяти. В каком-то уж не помню классе вколотили в меня стихи о советском паспорте, да так, что не отскрести, особенно же — про грубую жандармскую касту, предположительно настроенную на причинение физических увечий нашему поэту. Слово это заковыристое, «каста», я тогда не разобрал и услышал его как «каску». После чего на уроке звонко продекламировал:

С каким наслажденьем                                  жандармской каскойя был бы             исхлестан и распятза то,        что в руках у меня                                   молоткастый,серпастый               советский паспорт.

При этом я живо представлял себе, как краснорожий потный жандарм снимает с себя стальной шлем на манер немецких касок, знакомых по кино, и давай хлестать ею Владимира Владимировича. Конечно же чувства мои были целиком на стороне поэта, и читал я стихи со страстью, за что получил пятерку. Как уж наша литераторша не заметила подлог, до сих пор удивляюсь.

До сих пор удивляюсь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Открытая книга

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза