Детские занятия с кукольным хозяйством приветствовались в назидательных изданиях как полезная игра. Но за рамками игры царили не воспитательные идеалы переводных книжек, а русские сословные предрассудки. Не многие дамы из образованных сословий готовы были их преодолеть. Прогрессивная мать эпохи 1860-х годов не боялась соприкосновения своей дочери с прислугой, поэтому ее дочь часто бывала на кухне. Из общения с кухарками девочка вынесла много полезного: с семи лет она ходила в лавку за покупками, а с девяти была помощницей в хозяйстве (Конради Е. «Исповедь матери»). В предыдущие десятилетия подобная форма воспитания была редкостью в русском обществе. В. Одоевский, много занимавшийся вопросами воспитания, в том числе и женского, описал типичную для дворянского общества 1840-х годов ситуацию. Героиня его рассказа получила в подарок полезную игрушку: «Сегодня маменька подарила мне маленький кухонный набор. Это для того, сказала она, чтобы я знала все, что нужно для кухни: как какая посуда называется и для чего ее употребляют, ибо хозяйке это необходимо знать. Я вне себя от восхищения!..» Во время детского бала в аристократическом доме рассказчица стала свидетельницей насмешек над девочкой, которая из-за недостатка средств в семье вынуждена заниматься кухней. Мнение светских девиц оказалось сильнее принципов семейного воспитания. «Я видела, что все презирали Таню за то, чего именно от меня требовала маменька и что сама любила, но не имела силы подвергнуть себя общим насмешкам»[147]
.Маленькие прачки. (Андреевская В.П. Две подруги. Рассказ для маленьких девочек. СПб.: изд-во Ф.А. Битепажа, 1898)
Маленькие кухарки. (Андреевская В.П. Две подруги. Рассказ для маленьких девочек. СПб.: изд-во Ф.А. Битепажа, 1898)
Дочери просят прощения у матери за то, что нарушили «запрет на лакомство» (иллюстрация к рассказу «Пирожное» из книги «75 рассказов для детей младшего возраста. Составлено по Ф. Гофману С. Макаровой». 2-е изд. СПб.: изд-во Ф.А. Битепажа, 1886)
Описывая игры в кукольное хозяйство, авторы напоминали детям о границах дозволенного в игре. Маленькой Соне на день рождения подарили игрушечный чайный сервиз из фарфора. Мать не разрешила поить из него чаем подруг («Нет, вы разольете сливки и забрызгаете все вашим чаем. Вообрази себе, что вы в самом деле пьете, это тоже будет занимательно»[148]
). Тогда девочка приготовила «чай» сама, смешав с водой мел и краски. Этим «напитком» она угостила подруг, и возмущению девочек не было предела. Детской наивности дается комическое толкование, завершающееся предостережением: игра игрой, а гостей надо принимать по-настоящему.Юмор сменяется назидательной интонацией, когда речь идет о нарушениях родительских запретов во время детской игры. Среди особо контролируемых – запрет на лакомства, носивший не столько физиологический, сколько религиозно-нравственный характер. Девочка-сластена напоминает библейскую Еву с яблоком: поэтому авторы суровы и к баловству сластями… Но приготовление сладких блюд – это всегда тяжелое испытание для маленькой кулинарки. Несмотря на предупреждения матери, Маруся съела несколько миндалин (Макарова С. «75 рассказов для детей младшего возраста», 1886). Прекрасные пирожные, которые готовила мать, оказались погубленными. Печальный итог трудно объяснить с бытовой точки зрения: не так уж велик урон, нанесенный двумя съеденными орехами. Но в назидательном рассказе пристрастие к сладостям уподобляется греху сладострастия, поэтому наказание должно быть строгим[149]
. Героиня одного из произведений, опубликованных в журнале «Звездочка», съела сахар, приготовленный для пирожных. Старшие дети пригрозили малышке, что в следующий раз они убьют ее из ружья, и никто из взрослых не одернул ретивых кулинаров, считая, что подобная угроза пойдет сладкоежке на пользу.Куклы для шитья и рукоделия