— Наверное, вашей коробочке не хотелось бы встретиться с жандармами,— сказал рикша, прерывисто дыша от усилия.
— Конечно,— улыбнулся я.— Это торт, подарок на день рождения.
— Меня-то не проведете! Стал бы такой, как вы, возить на рикшах торт,— усомнился он.— Ну уж нет!
— Нет так нет,— согласился я.— Скажу по секрету: в коробке взрывчатый материал, надо кое-что взорвать.
— Вот это больше похоже на правду,— решил рикша.
Проехав мимо будок постовых у военных зданий на Аллее Независимости, мы выскочили вскоре на Мокотовское поле. Здесь было спокойно, и только возле пересечения Аллеи с улицей Нарбутта из-за угла выполз на мостовую патруль. Пятеро жандармов шли не торопясь, вспарывая воздух дулами выставленных вперед автоматов. Я часто смотрел на эти красные жирные морды, сросшиеся со стальными касками, и старался вообразить их себе в какой-нибудь из знакомых мне саксонских или баварских деревушек. Это были те самые парни, которых я видел из окошек отцовского автомобиля. Тогда они работали в поле, или стояли у кирхи в маленьком живописном городке, или пили пиво в подвальчике под ратушей. Каска, мундир и автомат отрезали их от прошлого и превращали в машину, выполнявшую лишь несколько движений. Командир патруля поднял руку, останавливая нас, и рикша уже ничего не мог сделать, потому что вчерашние деревенские парни держали пальцы на спусковых крючках.
— У, зверюги! — выругался рикша и остановился.
Я не очень боялся: такие патрули занимались не облавами и угоном граждан, а проверкой документов и свертков. Правда, в сомнительных случаях они убивали тут же, на месте, но уже несколько раз после подобных встреч я оставался целым и невредимым.
— R-r-rauss! — крикнул вахмистр.
Этот гортанный рев был слишком выразительным: я выскочил из коляски, как дрессированная собачка. Они взяли у меня из рук сверток и разорвали шнурок. Мы с рикшей обменялись взглядами. Жандарм быстро ощупал меня, лапы его остановились на фонарике в кармане пальто и поехали дальше. Второй жандарм уже снимал с коробки крышку, из-под нее вынырнул торт «мокко», гордость пани Стефании. Посреди торта было выведено кофейным кремом «22» — столько, сколько мне исполнилось. Это был прекрасный возраст.
— Geburtstag, — сказал я, тыкая себя в грудь. Жандармы смотрели на торт тупо, но и с некоторой тоской, что уже само по себе противоречило дисциплине. Вахмистр вынул из ножен кинжальный штык и проткнул торт в нескольких местах. Никакого твердого предмета обнаружено не было.
— Аусвайс! — злобно рявкнул он, явно растревоженный аппетитным запахом. Там, в глубине их победоносной империи, ничего подобного им даже не снилось. Он не знал, как бы еще поиздеваться над тортом, просто отобрать и сожрать торт у него не хватало смелости. Ему было легче застрелить меня, потому что это дозволялось приказом, а о конфискации тортов в приказах ни слова не говорилось. Я вынул свое служебное удостоверение, и жандарм стал сверлить его маленькими глазками, пытаясь углядеть что-нибудь подозрительное. Нет, все было в порядке: фотография не могла вызвать сомнений, печать, на которой красовались орлы со свастикой, как и подпись моего благодетеля доктора Гуфского, подтверждали достоверность документа. Вахмистр вернул мне аусвайс, со злобой швырнул в коляску торт и, отвернувшись, обвел взглядом улицу в поисках новой, более подходящей жертвы. Солдаты двинулись за ним, мерно стукая сапожищами.
Рикша изо всех сил бросился вертеть педалями.
— Значит, действительно торт,— сказал он.— Вам повезло.
— Просто это новейший английский взрывчатый материал в виде кофейной массы,— снисходительно пояснил я.— На вид торт как торт, а если что, то и половину Аллей взорвать можно.
Рикша улыбнулся, как если бы я рассказал хороший анекдот, но уверенности в том, что я пошутил, у него не было. Расстались мы как приятели. Я потому так подробно описал этот незначительный эпизодик, что собираюсь точно восстановить весь день, о котором идет речь.
Минуту спустя я стоял у дверей Терезы, Она жила только с матерью, потому что отец ее, почтовый работник, год назад попал в засаду, расставленную гестапо в помещении, где распределялась нелегальная польская пресса, и был вывезен в Освенцим. Тереза посещала занятия подпольного университета, где вместе с подружкой, которая втянула ее в это дело, изучала социологию, а дома помогала матери вышивать салфетки. Это занятие наряду с торговлей пирожными и мешочничеством стало еще одним источником существования вдов и жен находившихся в плену или концлагерях военнослужащих.
Дверь открыла Тереза. Когда мы вошли в ее комнату, она протянула мне небольшой пакет.
— Поздравляю и желаю всего самого лучшего!
Я подставил щеку, Тереза поцеловала меня, чуть коснувшись губами, я слегка придержал ее в объятиях, самую малость — большего я не мог себе позволить,— и развернул пакет. В нем лежал свитер из серой овечьей шерсти.
— Альбин так и не вернулся,— сказала Тереза.— Тебе нельзя ночевать дома.
— Спасибо за подарок, только он слишком дорогой.