– Следи за дорогой. Мои пальчики многого стоят.
Ирландцы хихикнули. Они знали: я прав. И еще знали: машина в любой момент может сорваться с обрыва, тогда плакала их премия.
А меня интересовала не болтовня ирландцев. Меня интересовал список доктора Хэссопа. Однажды, довольно давно, сразу после бэрдоккского дела, я неожиданно легко выкрал некие бумаги, позволявшие потрясти пару нефтяных компаний, не всегда ладивших с законом. Хорошо, я успел показать бумаги Берримену. Джек тогда сразу сказал: «Вытри ими задницу. Потому ты и раздобыл их так легко, что они ничего не стоят». Я возмутился. Бумаги казались очень надежными. Опытный Джек объяснил: «Будешь последним дураком, если втравишь в это дело Консультацию. У меня нюх на фальшивки. Не обольщайся. Это фальшивка. Настоящие бумаги всегда достаются с кровью. Не верь легкому успеху. Большинство секретных бумаг вообще фальшивка».
А если весь список доктора Хэссопа таков?
«Пятеро из одиннадцати!» – напомнил я себе.
Любой человек, ищущий смысл существования, в некотором смысле – алхимик. Но если ирландцы, похитившие меня, имеют какое-то отношение к алхимикам, я этого пока не подметил.
2
Смутным утром, с очередного поворота опасной, совсем уже запущенной дороги я увидел внизу круглую бухточку, охваченную кольцом черных отвесных скал, а с океана прикрытую туманной полоской рифов.
Тянуло сыростью.
Мигал одинокий фонарь.
Возможно, это и было то самое гнусное местечко, о котором толковали ирландцы, потому что, когда машина остановилась, фонарь внизу погас. С океана бухточку не засечешь, закрыта скалами и рифом, подумал я. И с суши туда попасть нелегко. Если бы не фонарь, я бы вообще не обратил на бухточку никакого внимания.
Ладно, решил я. Будем считать, что я продлил отпуск. У Пана тоже не было особых удобств. Главное, разобраться – зачем я здесь?
Глава 4
1
Глухо, как на Оркнейских холмах.
Потом из-за камней послышались шаги.
Они приближались. Кто-то поднимался по крутой тропинке, пыхтел, пару раз выругался. Ирландцы не проронили ни слова. Они знали, кто поднимется снизу, но я был поражен, потому что из-за развала камней, из-за острой скалы, нависающей над тропинкой, появился киклоп.
Это не прозвище. Просто я не нашел другого определения. «Я даже пугаться нынче стал с опозданием, – припомнились мне слова Пана. – Поворот уже за спиной, а меня вдруг как кипятком обжигает». Меня тоже обожгло. И тоже с легким запозданием. В киклопе проступало что-то бычье – в мощной поступи, в наклоне мощной, коротко стриженной головы, в развороте мощных, тяжелых плеч, обтянутых клеенчатой курткой; зато глаз у него оказался один, киклопам больше и не положено. Руки и ноги ходили у него, как шатуны, – он невольно зачаровывал. Даже плоское лицо ничуть киклопа не портило, а единственный живой глаз (второй был закрыт парализованным веком) светился умом.
– Привет, Эл, – прогудел он ровно и мощно. И приказал: – Снимите с него наручники.
Обращение мне понравилось, но для проформы я возразил:
– Я Эл только для друзей.
– Мы подружимся, – заверил меня киклоп. И повернулся к седому: – Подождите меня десять минут. Если мой друг Эл не пойдет за мной и захочет сюда вернуться, пристрелите его, а труп сбросьте вниз.
– Да хоть сейчас, – кивнул седой.
– Сейчас не надо.
Наверное, киклоп посчитал свой инструктаж законченным, потому что одинокий живой глаз пронзительно уставился на меня.
– Я – Юлай.
– Это имя? – спросил я.
– Не дерзи, Эл. Сам понимаешь, имя.
– Я уже сказал, что Эл я только для приятелей.
– А я сказал, что мы подружимся. Кстати, кто они, твои приятели?
– Уж не эти ублюдки, – кивнул я в сторону ирландцев, и их лица потемнели.
– Не дразнись понапрасну, – укорил меня киклоп. – Сейчас мы спустимся вниз. Там есть лачуга. Не знаю, как тебя, а меня она устраивает. Не надейся, выхода из этой бухты нет – ни на сушу, ни на море. Точнее, есть, но я его наглухо запираю. Даже не пытайся искать дыру в сетке, Эл. Она из очень приличной стали, зубами ее не перекусишь, а подходящего инструмента нет. Такое уж подлое местечко, – как бы удивился он. – Кроме того, внизу нас будет трое. Ты, я и пес Ровер. Настоящий пират, не только по кличке.
Я кивнул. Почему-то я верил киклопу.
Было видно, что отсюда трудно бежать.
Правда, существуют и другие способы самоутверждения.
К примеру, нет существ бессмертных. Таких, как киклоп Юлай, Господь создает надежно, но и они тоже не бессмертны, по крайней мере, мне всяких случалось выводить из игры.
Я двинулся за Юлаем.
Ирландцы с ненавистью глядели мне в спину.
Не ошибусь, если скажу, что они мечтали только об одном: чтобы я поскорее пристукнул Юлая и вернулся на дорогу.
2
Спуск занял семь минут.
Юлай остановился перед затянутым стальной сетью входом. Покосившись, отпер ключом гигантский замок, навешенный на металлическую сварную дверь.
– Проходи. – И похвастался: – Настоящая высококачественная сталь. Коррозия такую не берет. И дурные руки не могут с ней справиться.
– Где ты хранишь ключи?