Читаем Записки промышленного шпиона (сборник) полностью

Юлай улыбнулся. Слепой глаз и плоское лицо не портили его. В нем чувствовалось столько энергии, что уродом он быть не мог. В конце концов, даже Гомер не считал киклопов уродами. Так, особая форма жизни.

– Надеюсь, список тебя развлек?

Я пожал плечами. Юлай сбивал меня с толку.

– Успел обдумать его?

– Не хватает информации.

– Да ну? – не поверил он и улыбнулся. – Это хорошо, что ты говоришь правду. Теперь для размышлений у тебя будет много времени. – И снова улыбнулся: – Хочешь, сыграем в одну игру?

– Какую еще игру?

Мой взгляд его не смутил.

Он сунул волосатую, как у Ровера, лапу в карман и извлек оттуда еще одну бумажку, аккуратно сложенную вчетверо:

– Держи. Это я сам сочинил.

– Что это?

– А ты посмотри. – Единственный глаз киклопа так и сверкал. – Ровер!

Повинуясь зову, пес бесшумно встал на пороге. Густая серая шерсть на загривке стояла дыбом.

– Сядь, Ровер, и проконтролируй ситуацию. Если наш друг Эл захочет что-то сделать по-своему, задай ему соответствующую трепку. А ты, Эл, разверни листок и прочти вслух то, что на нем написано.

– А зачем нам пес?

– Он должен знать о тебе все, в том числе и голос. Он должен узнавать тебя и по голосу, и по походке, и по запаху.

Я взглянул на Юлая: не сумасшедший ли он?

– Читай!

Я взглянул на столбец имен.

Линди Хоуэр С. Хоуэр Хоуэр-Тарт Саути

– Это что? Театральные псевдонимы?

– Не шути, Эл. Эти люди не имеют никакого отношения к театру. Их объединяет одно – все они умерли. Кто там еще в списке?

– Некая Лотти… – Что-то сбивало меня с толку. – У этой Лотти была фамилия?

– Наверняка, – совсем уже сухо объяснил Юлай. – Правда, я не смог ее выяснить, времени не хватило. Она была манекенщицей. Да что я рассказываю? Ты должен помнить ее.

«Я даже пугаться стал с опозданием. – Слова Пана преследовали меня. – Поворот за спиной, а меня как кипятком обжигает». Я действительно вспомнил маленькую манекенщицу. Я знал ее по Бэрдокку. Правда, не слышал, чтобы она умерла… А Линди и Хоуэры… Я вспомнил их. Занятный народец, так и лезли под пули… В Бэрдокке тогда было погано. Совсем там было поганое местечко, правда, в дорогих ароматах. И там со мной был Джек Берримен.

– Занятно? – спросил Юлай. – Читай дальше.

Стенверт

Велли

Мейсон

– Эти-то кто такие?

– Не помнишь? Мейсона не помнишь?

– Не помню.

Юлай и Ровер, наклонив лобастые головы, с подозрением и нехорошим интересом вглядывались в меня.

– Фирма «Счет». Теперь вспомнил? Там были заложники.

– Их захватил не я. Их застрелил Лендел!

– Вольно тебе вешать трупы на этого безумца. Перестрелку спровоцировал ты.

– Я был вынужден это сделать.

– А так и бывает. А труп, он и есть труп, – ухмыльнулся Юлай. – Я ведь тебя ни в чем не упрекаю.

– Этак ты и Лендела на меня запишешь.

– А ты как думал? На тебя он и записан.

– Он тоже умер? – удивился я.

– Пока жив. Но лучше бы умер.

4

«Господи! Господи! Господи! Господи!»

5

Керби

Галлахер

Моэт

Ким Хон

Сеттон

Лайбрери

Возможно, эти люди имели отношение к санитарной инспекции Итаки. Скорее всего, так оно и было, потому что их имена стояли рядом с именем доктора Фула.

– Доктор умер?

Юлай кивнул. Он смотрел на меня как на бесхвостую ящерицу. С любопытством, но и с большой гадливостью.

Тениджер

Колвин

Италия

Нойс

Я не выдержал:

– Это некорректно, Юлай. Ты берешь имена подряд, я многих просто не знаю, а потом говоришь – они умерли. Ну и что? Я сам могу составить такой список за пять минут. Насобирать кучу имен и скопом повесить на тебя.

– Видишь, ты говоришь о пяти минутах, – холодно заметил Юлай. – А у меня на этот список ушло почти пять лет.

– При чем здесь Нойс?

– Ты использовал ее в Итаке как прикрытие. Это ее погубило. – Он помедлил, потом презрительно выдавил: – Ну, давай, Эл, вычеркивай имена. Считаешь, что кто-то не на твоей совести, смело вычеркивай. Почему нет? Мне будет интересно сравнить мои данные с твоими соображениями.

Формен

Мейсс

Нильсен

Берримен

– Берримен! – поразился я. – Как это Берримен? При чем тут, черт побери, инженер Берримен?

Юлай и Ровер в три глаза уставились на меня.

– Слышишь, Ровер? Наш друг Эл желает корректности. Он удивлен. – Киклоп вдруг заорал: – Я что, сам выдумал этот список? Разве не ты написал его своим «магнумом»? Это были живые люди, Эл! Даже инженер Берримен, как ты говоришь, какое-то время был человеком. А ты всех убил. В том числе и его. Да, да, Эл, в том числе и его! Это мы не убиваем, запомни! В отличие от таких, как ты или инженер Берримен, мы действительно не убиваем. Мы лечим.

– Лечите? Как это понять?

– Расслабься, Эл. Ты знаешь .

Мы замолчали. Потом он задал вопрос, которого я боялся:

– Как ты думаешь, откуда у нас такие сведения?

– Пять лет, – покачал я головой. – Ты сам сказал, что на список у тебя ушло пять лет.

– Это верно. Но есть одна деталь. Уверен, что ты обратил на нее внимание. В списке есть имена, о которых знает только твой шеф.

– Хочешь сказать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки промышленного шпиона

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Дюна: Пауль
Дюна: Пауль

«Дюна».Самая прославленная сага за всю историю мировой фантастики. Сериал, который, увы, оборвался на полуслове…Миллионы поклонников «Дюны» мечтали узнать, что же произошло с их любимыми героями дальше.И теперь их мечта сбылась!Перед вами — увлекательная книга, написанная сыном Фрэнка Герберта, талантливым писателем Брайаном Гербертом, в соавторстве с Кевином Андерсоном, автором популярных во всем мире новеллизаций «Секретных материалов» и «Звездных войн»… Детство Пола Атрейдеса на Каладане, война между Великими домами Эказ и Моритани, с одной стороны, и окончательное падение Шаддама IV, захват Кайтэйна и смерть Алии — с другой. Как это произошло?И что случилось между книгами «Дюна. Дом Коррино» и «Мессия Дюны»? Читайте об этом в романе «Дюна: Пауль»!

Брайан Герберт , Брайан Херберт , Кевин Андерсон , Кевин Джеймс Андерсон

Фантастика / Научная Фантастика