Читаем Записки простодушного. Жизнь в Москве полностью

Понимаю, что моя любовь — «туристская» любовь к историческому центру, что жители Петербурга могут оценивать и его, и жизнь в нём, — иначе. Да вот и я, бродя по жилым районам, с грустью убеждался, что петербургские «хрущобы» похожи на московские, даже, пожалуй, погрязнее и потемнее.

Никто не отрицает, что климат в Петербурге, мягко говоря, не идеальный. Впрочем, Пушкин и тут умудряется обратиться к Петербургу со словами любви:

Люблю зимы твоей жестокойНедвижный воздух и мороз…Твоих задумчивых ночейПрозрачный сумрак, блеск безлунный,Когда я в комнате моейПишу, читаю без лампады…

Я — с Пушкиным:

Люблю тебя, Петра творенье,Люблю твой строгий, стройный вид,Невы державное теченье,Береговой её гранит,Твоих оград узор чугунный,Красуйся, град Петров,и стой, неколебимо, как Россия…

Отрадно, что городу, ставшему в советские годы запущенным и провинциальным, вернулось его имя — Санкт-Петербург. Уверен: вернётся и былая слава, и былое великолепие.

Happy end?

Миллионы советских людей 5 марта 1953 г. с тяжёлым вздохом узнали о смерти Сталина — тщательно скрывая царившие в душе радость и облегчение (это и естественно в рабской стране). Впрочем, Солженицын в «Раковом корпусе» приводит пример открытого ликования по этому поводу. Заключённым приказали молчать и снять шапки. Они выполнили приказ: молча сняли шапки и стали бросать их вверх.

Алексей Шмелёв и Ирина Левонтина («О чём речь?») приводят воспоминания Григория Агеева о том, как в лагере он сочинил экспромт-эпитафию Сталину, горячо одобренную другими заключёнными:

Как ветер над моремПроносится вздох —Жил Сталин на го́ре,На радость подох.

Много было, однако, людей, которые искренно оплакивали «великого вождя»: «Как же теперь жить-то будем?». А некоторые грузины и сейчас гордятся своим великим соотечественником. В этой связи вспоминается любопытный эпизод.

В 1968 г. торжественно отмечалось 800-летие великого грузинского поэта Шота Руставели (как-то никого не смущало, что точная дата его жизни до сих пор неизвестна). На торжественном вечере в Тбилиси присутствовала поэтесса Белла Ахмадулина. Всё как обычно: торжественные речи, шум, гул, кокетничанье с соседом — маршалом Баграмяном, тосты. И тут она вслушалась. Бойкий московский журналист произносит тост за двух самых великих сынов грузинского народа — Шота Руставели и Иосифа Сталина. Ахмадулина подошла к журналисту, сняла с ноги туфлю и — врезала ему по морде.

После Сталина страна осталась верна заветам Ленина, «шла к коммунизму под водительством родной коммунистической партии».

Был короткий «период оттепели», период надежд, отразившийся и в кино («Чистое небо»), и в литературе, в поэзии «шестидесятников» (Андрей Вознесенский, Евгений Евтушенко, Белла Ахмадулина и другие). Даже хвастливые посулы Хрущёва догнать США по производству мяса и молока на душу населения вызывали не раздражение, а улыбку. Помню, как в электричке мы, подмосковные туристы, задорно поём:

Ура, ура! Догоним СШАпо производству мяса, молока.Ну, а потом обгоним СШАпо потребленью вин и коньяка.

С первым призывом у нас до сих пор сложности. Зато вторая часть призыва была встречена советским народом с пониманием: по потреблению вин, не говоря уж о водке, мы оставили далеко позади не только США, но и другие страны. Да он, призыв этот, и традициям нашим вполне соответствовал. Напомню эпизод, описываемый в «Повести временны́х лет» под 986 г. Князь Владимир, выбирая религию для своего народа, благосклонно выслушал поборников мусульманства. Особенно понравилось ему многоженство. «Бе бо сам любя жены и блужение многое» — поясняет летописец. Не по душе Владимиру пришлось обрезание, запрет на свинину, а главное — запрет на вино. Произнёс историческую фразу: «Веселие Руси есть пити, не можем без того быти!». И вот мы не мусульмане!

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии