Читаем Записки учителя фехтования. Яков Безухий полностью

Он вскочил с кровати и бросился обнимать меня, а затем, отступив назад, с выражением ужаса на лице воскликнул:

— Великий Боже! Так вы тоже сосланы и мне достанет несчастья быть причиной этому?!

— Успокойтесь, — сказал я, — я приехал сюда добровольно.

Он горько улыбнулся:

— Добровольно, в глубь Сибири, за девятьсот льё от Санкт-Петербурга?! Объясните мне все это… или лучше… но прежде всего… вы можете сообщить мне новости о Луизе?

— Превосходные и самые свежие новости: я недавно расстался с ней.

— Вы расстались с ней месяц тому назад?

— Нет, пять минут тому назад.

— Боже мой, — воскликнул он бледнея, — что вы такое говорите?!

— Правду.

— Луиза?..

— Здесь.

— О святое женское сердце! — прошептал он, воздев руки к Небу, и по щекам его покатились слезы.

Затем, после минуты молчания, в течение которой он, по-видимому, возносил благодарственную молитву Господу, граф произнес:

— Но где же она?

— У коменданта, — ответил я.

— Скорее же идемте к ней!

Тут он прервал себя:

— Какой же я безумец: забыл, что помещен в загон и не могу выйти из него без разрешения жандармского фельдфебеля. Дорогой друг, — добавил он, — сходите за ней, чтобы я мог ее увидеть, чтобы я мог ее обнять; хотя нет, лучше оставайтесь: пойдет этот солдат. А мы тем временем поговорим о ней.

Он сказал несколько слов казаку, и тот вышел, чтобы выполнить его поручение.

Тем временем я рассказал Алексею обо всем, что произошло со дня его ареста: как Луиза решила ехать к нему; как она все продала и как у нее украли вырученные деньги, об аудиенции у императора и его добром к ней отношении; о нашем отъезде из Санкт-Петербурга и о нашем прибытии в Москву; о том, как ее приняли его мать и сестры, взявшие на себя заботу о его сыне; потом о нашей поездке сюда, о тяготах и опасностях пути; о страшном переходе через Уральские горы и, наконец, о нашем прибытии в Тобольск и Козлово. Граф слушал мой рассказ словно сказку; время от времени он брал меня за руки и смотрел мне в лицо, чтобы убедиться, что это я нахожусь перед ним и рассказываю ему все это; затем он в нетерпении вставал, подходил к двери и, видя, что никто так и не идет, садился снова и расспрашивал меня о новых подробностях, которые я не уставал ему излагать, а он — слушать. Наконец дверь отворилась, и казак вошел один.

— В чем дело? — спросил граф, побледнев.

— Комендант ответил, что вы должны знать о запрете, касающемся арестантов.

— Каком?

— О запрете принимать у себя женщин.

Граф провел рукой по лбу и рухнул в кресло. Я и сам начал испытывать беспокойство и посмотрел на Алексея, лицо которого выдавало бурлившие в его душе противоречивые чувства. Помолчав, он обратился к казаку.

— Могу я поговорить с фельдфебелем? — спросил он.

— Он был у коменданта в одно время со мной.

— Подождите его у двери и попросите от моего имени проявить любезность и зайти ко мне.

Казак поклонился и вышел.

— Эти люди все же повинуются вам, — заметил я.

— Да, по привычке, — ответил он, улыбаясь. — Но можете ли вы представить себе нечто подобное и еще более ужасное? — продолжал он. — Она здесь, в ста шагах от меня, она проделала девятьсот льё ради свидания со мной, а я не могу ее видеть!

— Несомненно, — сказал я, — это какая-то ошибка, это какое-то неправильно истолкованное распоряжение, и его вскоре пересмотрят.

Алексей улыбнулся с видом сомнения.

— Что ж, тогда мы обратимся к императору.

— Да, и ответ придет через три месяца; о, вы не знаете этой страны, Бог ты мой!

В глазах графа читалось такое отчаяние, что оно испугало меня.

— Ну и что? — ответил я с улыбкой. — Если понадобится, эти три месяца я буду составлять вам компанию; мы будем говорить о ней, и это заставит вас набраться терпения; к тому же, возможно, комендант расчувствуется и на все закроет глаза.

Алексей посмотрел на меня и тоже улыбнулся.

— Видите ли, — проговорил он, — тут ни на что подобное рассчитывать не приходится. Тут все такое же ледяное, как и земля: если приказ отдан, он должен быть выполнен, так что я ее не увижу.

— Но это же ужасно, — прошептал я.

В это время отворилась дверь и вошел фельдфебель.

— Сударь! — воскликнул Алексей, бросаясь ему навстречу. — Одна женщина, проявив героическую, беззаветную преданность, покинула Санкт-Петербург, чтобы присоединиться ко мне; она приехала, она добралась сюда, подвергнувшись тысяче опасностей, а этот человек говорит мне, что я не могу ее увидеть… Он ошибается, вне всякого сомнения?

— Нет, — спокойно ответил фельдфебель, — вы прекрасно знаете, что арестантам запрещены свидания с женщинами.

— И тем не менее, сударь, князю Трубецкому было разрешено то, в чем отказывают мне: не потому ли, что он князь?

— Нет, сударь, не поэтому, — ответил фельдфебель. — Дело в том, что княгиня — его жена.

— Ну, а если бы Луиза была моей женой, никто не противодействовал бы моему желанию увидеться с ней?

— Никоим образом, сударь.

— О, — с облегчением вздохнул граф, точно с плеч его свалилась тяжелая ноша. И через мгновение произнес, обращаясь к фельдфебелю. — Соблаговолите ли вы, сударь, разрешить священнику прийти ко мне для разговора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 50 томах

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения