Готфрид Бульонский (1060–1100) — герцог Нижней Лотарингии, один из руководителей первого крестового похода (1096–1100). После взятия Иерусалима в 1099 г. крестоносцы создали на завоеванных землях Иерусалимское королевство и Готфрид стал его главой с титулом «защитник Гроба Господня», ибо, как говорил он сам, «не следует носить земной венец там, где Спаситель носил терновый». Наследники его, видимо, так нс считали и именовали себя королями. В позднейших легендах Готфрид предстает в образе идеального крестоносца.
Раниуль (Ranioule) — этот топоним идентифицировать нс удалось. … самой трагичной из них была… та, которая называлась «Пиршество у Варфюзе» и сюжет которой был связан с убийством бургомистра Себастьяна Ларюэля, чье имя до сих пор носит одна из улиц города. —
Себастьян Ларюэль — бургомистр Льежа в 1630–1635 гг., в 1637 г. находившийся во главе сторонников усиления власти местного князя-епископа, которым противостояли защитники городских свобод. Ларюэля поддерживал кардинал Ришелье, которому нейтральный Льеж был необходим как коридор для прохода в Голландию. В это самое время в Льеже нашел убежище Рене де Ренесс, граф де Варфюзе, бывший глава финансового округа Испанских Нидерландов, растративший вверенные ему казенные деньги. Граф, зная о профранцузских настроениях Ларюэля, решил выдать его испанцам, чтобы вернуть себе милость испанского короля. 16 апреля 1637 г., в половине второго пополудни, на праздничном пиршестве в доме Варфюзе бывший бургомистр был схвачен испанцами и тут же ими убит. Как только это стало известно в городе, уличная толпа ворвалась в дом графа и растерзала там всех присутствующих, кроме друзей Ларюэля. Труп графа де Варфюзе два дня висел на рыночной площади, а затем был сожжен. Тело же бургомистра с королевскими почестями было предано земле. Улица Себастьяна Ларюэля в Льеже носит это название и в наши дни. … Садясь в дилижанс, отправлявшийся в Ахен… — Дилижанс — общественная многоместная карета на конной тяге, совершавшая регулярные рейсы между двумя определенными пунктами и перевозившая пассажиров, почту и багаж; впервые появилась в Англии в XVI в. Ахен — город в Германии (в описываемый период — в Прусском королевстве), в современной земле Северный Рейн-Вестфалия; известен с I в. как римское поселение (лат. Aquae Grani); возник у целебных горячих сероводородных и соляных источников; в местном соборе находится гробница Карла Великого.10 … в Пруссии останавливаются не там, где хотят…
— В описываемую в романе эпоху Пруссия вместе с Австрией, Францией, Англией и Россией входила в число великих европейских держав. Она значительно увеличила свою территорию, но ее отдельные части (особенно польские) не были достаточно сплочены между собой. Правительство стремилось «п русифицировать» эти владения и одновременно добиться гегемонии в Германии. Реформы первых годов XIX в. (в первую очередь отмена крепостного права в 1807 г.) способствовали экономическому развитию страны; этому в определенном смысле содействовала также континентальная блокада Наполеона, которая заставила Пруссию, лишившуюся английского и колониального импорта, развивать собственную промышленность и собственное сельское хозяйство. В то же время Пруссия, являясь членом Священного союза, была реакционнейшим государством; конституция, обещанная правительством во время освободительной войны против Наполеона, так и не была введена; в стране царил полицейский режим и процветал чудовищный национализм. …по пути из Кёльна в Дрезден…
— Кёльн — крупный город в Западной Германии, в современной земле Северный Рейн-Вестфа-лия, на реке Рейн; основан римлянами в I в. до н. э.; с кон. VIII в. — столица духовного княжества — архиепископства; торгово-промышленный центр; в 1794 г. был занят французами; после падения империи Наполеона отошел к Пруссии.Дрезден — крупный промышленный город и крепость в Восточной Германии; с кон. XV в. резиденция владетелей Саксонии; с нач. XIX в. столица Саксонского королевства; известен своими дворцами и богатой картинной галереей, собранной курфюрстами в XVIII в.