Читаем Запрещённый приём полностью

Ребенок в моих руках был упитанным, сильным и крепким, но в каком-то смысле хрупким. Я и сама не могла себе этого объяснить, но почувствовала, кем она могла бы стать, словно ее взрослая личность сидела внутри этого тельца и просто ждала шанса, чтобы выйти наружу, и в то же время девочка казалась мне хрупкой — она нуждалась в защите, которая помогла бы ей стать тем, кого я в ней увидела. Останется ли она такой же торжественной, как сейчас, когда изучает мое лицо так внимательно, словно хочет его запомнить? Она как будто оценивала меня. Способна ли эта взрослая тетя позаботиться о ней? Уронит ли она ее на пол? Накормит ли? Оставит ли ее на холме, на съедение диким зверям, или будет любить и защищать ее? В этот момент я поняла, что буду защищать ее, потому что она была маленькой, не способной защититься самостоятельно — именно так вы и поступаете с младенцами. Во мне как будто повернулся какой-то выключатель, и я вдруг задумалась, что если ловлю себя на таких мыслях по отношению к чужому ребенку, то как же я отнесусь к своему собственному? И впервые в жизни эта мысль не напугала меня. У детей что, феромоны какие-то выделяются, которые заставляют тебя думать, что завести своего собственного отпрыска — это хорошая идея? Ну пиздец, и все же я держала на руках эту серьезную девочку, и что-то в этом было такое… правильное, наверное. Чертовы биологические часы.

Я попыталась разозлиться, но не смогла — не с этим ребенком на руках. Я услышала свой собственный голос:

— Как ее зовут?

— Хейди. — Ответила Брианна.

По мне так девочка не была похожа на Хейди, хотя откуда мне знать, как должна выглядеть Хейди? Наверное, маленькие дети вообще не соответствуют своим именам — они все такие незаконченные и крошечные, насколько я могла судить по визитам к своим друзьям и их новорожденным. А к тому моменту, как они обзаводятся своей собственной личностью, становится слишком поздно — они уже Хейди, Фрэнки или Аниты. Странно было осознавать, что мне мое имя тоже когда-то не подходило.

— Вы ей нравитесь. — Заметила Брианна, стоя рядом со мной и держа на руках вторую близняшку.

— Она, кажется, о чем-то очень серьезно задумалась. — Сказала я.

Брианна нахмурилась и ответила:

— Спасибо, что заметили. Я своей свекрови говорила об этом, а она сказала, что в таком возрасте у детей серьезных мыслей не бывает. Но Хейди всегда наблюдает и изучает мир так, словно действительно запоминает все, что видит. Когда речь заходит о действиях, то Клара всегда первая, а Хейди держится позади нее и наблюдает, как все идет. Моя мать говорит, что Хейди — скромняшка, а Клара коммуникабельная, и она права, но я бы сказала, что Хейди внимательная, как Дэрил, а Клара похожа на меня — стремится попробовать все хотя бы раз.

— Хейди и Клара, как персонажи в книге «Хейди». — Заметила я.

Брианна чуть смутилась, но кивнула. Она обняла Клару и ответила:

— В детстве это была моя любимая книжка. Большинство людей ее не помнит и имен не узнают.

— Я ее читала, когда была маленькой, и я помню фильм с Ширли Темпл (реальный фильм 1937 года — прим. переводчика).

— Он классный. — Сказала Брианна.

— Когда я была маленькой, по телеку шел марафон фильмов с Ширли Темпл после обеда — на одном из старых кабельных каналов.

— Мне нравилось смотреть эти фильмы летом после полудня, с моей сестрой и матерью. — Брианна улыбнулась, и ее лицо вдруг сделалось моложе, озарилось счастьем от этих воспоминаний.

Я не смогла не улыбнуться в ответ.

— Я их смотрела со своей матерью. — У себя в голове я добавила: «До того, как она умерла», но летние просмотры этих фильмов все еще были счастливыми воспоминаниями. — Я напрочь забыла про фестиваль фильмов с Темпл. Их так теперь называют?

— Да, думаю, так. Какой ваш любимый?

— «Маленькая принцесса», пожалуй (реальный фильм 1939 года — прим. переводчика).

— О, он хороший. А моим всегда был «Хейди». — Заметила она, посмеиваясь, и я поняла, что смеюсь вместе с ней.

К нашему смеху присоединилась Клара, а через секунду и Хейди. Никки тоже рассмеялся, потому что именно так вы поступаете, будучи социальным животным. Я наблюдала за тем, как озарилось лицо смеющегося ребенка, и почувствовала, как это делает меня счастливой. Блядские гормоны. Моя жизнь ведь не совместима с детьми, так?

— А потом наступил пубертат, и я забыла про «Хейди» и Ширли Темпл. — Сказала Брианна.

— Моя мать умерла до того, как я стала подростком, так что мы на какое-то время остались вдвоем с отцом.

— О, мне жаль. — Произнесла Брианна и коснулась ладонью моей руки.

В обычной ситуации такой поступок от незнакомца меня бы выморозил, но сейчас все было в порядке. Брианна вроде бы действительно мне сочувствовала и сожалела о том, что я потеряла мать так рано, и у меня не было стольких воспоминаний о ней, сколько было у нее.

— Охота нравилась моему отцу больше, чем Ширли Темпл, так что я научилась стрелять.

Брианна убрала свою руку и внимательно на меня посмотрела. Я вдруг поняла, что Хейди, возможно, пошла отнюдь не в своего папу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика