Читаем Запретная королева полностью

Вместе с Гилье, сопровождавшей меня для приличия, я пришла туда раньше Оуэна и, чувствуя на себе пристальные недобрые взгляды вышитых на гобеленах фигур, села на одну из скамей, которые обычно занимали просители, явившиеся хлопотать о королевском заступничестве. Когда он вошел, я встала и подала Гилье знак отойти в дальний конец комнаты, к живописному изображению раскидистого лиственного леса. Но даже если бы она что-нибудь услышала, это не имело бы особого значения: она в любом случае очень скоро обо всем узнает.

Я подумала, что Оуэн выглядит, пожалуй, слишком строго: одет официально и богато, наряд дополнен внушительной золотой цепью дворцового распорядителя, поскольку ожидалось, что сегодня Юный Генрих будет обедать вместе со мной. Но когда мой возлюбленный выпрямился, после того как по обыкновению учтиво поклонился, и посмотрел на меня, суровая линия его губ смягчилась. Я сдержалась и не выплеснула на него свои новости, чувствуя, как в волнении тревожно стучится мое сердце о ребра. Что он мне скажет? Что на его месте сказал бы любой другой мужчина, выслушав столь неловкое признание? Моя внутренняя уверенность грозила вот-вот испариться.

– У вас есть ко мне какие-то поручения, миледи?

– Нет, просто я хотела поговорить с вами. Не обращайте внимания на Гилье, – предупредила я, заметив, что Оуэн настороженно глянул в ее сторону. – Ее преданность не вызывает сомнений.

Он подошел ближе, но не для того, чтобы коснуться меня, а словно стараясь получше рассмотреть мое лицо, как будто мог прочесть на нем все, что хотел узнать. Наконец Оуэн облегченно улыбнулся, словно с его плеч свалился нелегкий груз.

– Вы выглядите окрепшей.

Его красивый голос обволакивал и успокаивал меня, возвращая прежнее понимание того, чего я хочу и что будет правильно.

– Так и есть.

– Перед тем как вы упали, я подумал, что вы выглядите напряженной и печальной. – Голос его внезапно стал резким. – Бог свидетель, Екатерина. Я очень волновался, не зная, что с вами, и не имея возможности к вам прийти, и из-за этого у меня сердце разрывалось на части.

– Я действительно была больна, но это уже в прошлом. – Я коснулась его рукава. – Мне сказали, что это вы отнесли меня наверх в мою комнату. Я в тот миг уже не различала, что происходит в реальности, а что мне лишь чудится…

Оуэн взял мою руку и поцеловал ее:

– Вы упали прямо к моим ногам.

– Значит, это судьба.

– Надеюсь, что ваша служанка осторожна. Потому что я уже не могу быть осмотрительным.

Он не успел заключить меня в объятия, – хоть и явно собирался это сделать, – потому что я остановила его, упершись ладонью ему в грудь.

– Оуэн…

Я мысленно переставляла простые слова, которые хотела ему сказать. Наконец они выстроились у меня в голове в четкие фразы и я произнесла:

– Я ношу вашего ребенка. И упала как раз поэтому.

Его лицо тут же побледнело, взгляд потух, тело замерло. Он медленно опустил руки, и они безвольно повисли.

– Оуэн… – прошептала я.

Он резко отвернулся от меня и широкими шагами отошел к окнам, расположенным напротив стены с огромным гобеленом, изображавшим охотников и их дичь в живописном дремучем лесу. Но взгляд Оуэна был направлен не на внутренний двор, как я ожидала. Вместо этого он повернулся спиной к быстро бегущим по небу тучам, предвещавшим приближение бури, и посмотрел на меня. Он просто стоял молча; его мысли были скрыты от меня: было невозможно прочесть хоть что-нибудь на его застывшем лице. Медленно направившись в его сторону, я обратила внимание на то, что грудь его при дыхании почти не движется, а драгоценные камни на тяжелой золотой цепи, казалось, потемнели и потеряли прозрачность. Раскрытыми ладонями Оуэн опирался о каменную стену у себя за спиной.

– Вы рассержены? – спросила я.

– Да.

Эмоции, доселе скрываемые, вдруг взыграли в нем, и он, шагнув от меня в сторону, в запальчивости с силой ударил кулаком о лепное обрамление оконного проема. В этот миг Оуэн Тюдор перестал быть бесстрастным дворцовым распорядителем. Положив руку ему на плечо, я почувствовала биение сердца, стучавшего так же гулко, как и мое.

– Вы сердитесь на меня?

– Разве я смею?!

Но он по-прежнему не поворачивался ко мне, и потому я подошла сбоку. Чтобы видеть его хотя бы в профиль.

– Вы хмуритесь, – сказала я и услышала, как жалобно задрожал мой голос.

– Меня высечь за это мало. Я должен был быть умнее. – Выражение его лица было безжалостно суровым, как и тон. – О чем я думал, когда ради собственного физического наслаждения поставил под угрозу вашу безопасность? И репутацию…

– Мне ничего не грозит.

– Чего стоит одна только грязь, которую выльют на вас дворцовые сплетники!

– Они будут лить ее на нас обоих.

– Вы этого не заслуживаете. – Теперь Оуэн посмотрел прямо на меня: его глаза были широко открыты, зубы стиснуты. – Простите меня, Екатерина. Простите, простите мой ужасный эгоизм. Если бы я любил вас меньше, до этого никогда бы не дошло. А если бы любил еще сильнее, даже пальцем к вам бы не притронулся.

Ответить на это мне было легко.

– Но если бы вы ко мне не притронулись, я просто умерла бы от тоски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы