Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— Черт возьми, женщина, — прорычал Финеас. — Все знают, что ты сумасшедшая. Начинай вести себя так же!

Ванда пожала плечами.

Финеас с негодованием посмотрел на Фила.

— А что ты за спонсор по управлению гневом такой?

— Судя по всему, весьма успешный.

— Дерьмо, — пробормотал Финеас. Он взглянул на японских туристов-вампиров, и его глаза загорелись. Он сунул руку под стол, а затем потянул его в сторону японских вампиров.

Стол с грохотом обрушился на туристов, забрызгав их пролитыми Блисски и пивом. Они вскочили, крича от шока и возмущения.

Финеас вскочил на ноги, бросив на Ванду испуганный взгляд.

— Ванда! Зачем ты это сделала?

— Что? — она встала.

Финес хлопнул себя ладонью по лбу.

— Ты не можешь напасть на этих людей только потому, что ненавидишь Наруто!

— Кого? — спросила Ванда.

— Она ненавидит Наруто? — турист по имени Кио посмотрел на Ванду, лицо его покраснело.

— Ты испортила мне рубашку! — второй турист вытер пятна от Блисски со своей красной шелковой рубашки. Он сердито посмотрел на Ванду. — Ты злая женщина.

— Эй, она сделала тебе одолжение, — крикнул Финеас. — Это же женская рубашка.

Турист ахнул.

— Она оскорбила твою честь, Йоши, — заявил Кио. — И она оскорбляет честь Наруто.

— Хай! — все три японские вампира приняли позы нападения.

— Какого черта? — Ванда отскочила назад и быстро развязала хлыст, висевший у нее на поясе.

Фил взглянул на оператора Корки. Он все еще записывал. Им придется сражаться.

Японцы атаковали впечатляющей серией ударов ногами и вращениями. Йоши пнул Ванду ногой, но та сумела увернуться. Она щелкнула хлыстом, и он попятился.

Кио бросился на Фила, но он уже достаточно натренировался в боевых искусствах, чтобы блокировать все удары руками и ногами. Он быстро понял, что удар, направленный в дорогую цифровую камеру Кио, всегда заставляет туриста отпрыгнуть назад.

И все же он знал, что им нужно устроить шоу для Корки. Фил швырнул стул в Кио, намеренно промахнувшись мимо него и разбив стул о столешницу. Некоторые посетители закричали и выбежали из здания. Другие остались и делали ставки.

Наконец оператор исчез. Фил предположил, что у него осталось немного времени, чтобы видео попало на шоу Корки. Прямой эфир Жизни с нежитью должен был начаться через пятнадцать минут.

— Ну ладно! — крикнул Фил. — Представление окончено.

Финеас и Ванда перестали драться. Японские вампиры стояли с растерянными лицами, тяжело дыша.

— Поздравляю! — Финеас улыбнулся им. — Вы, ребята, только что засветились. Вас покажут на телешоу.

— Каком? — Кио бросил взгляд на телевизор. Все еще шли ночные новости. — Мы теперь американские кинозвезды?

— Телевизионные звезды, — поправил его Финеас. — Вы скоро станете знаменитыми. И чуваки, мы любим Наруто.

— Кто такой Наруто? — прошептала Ванда.

— Давай я угощу тебя выпивкой, — предложил Фил.

Через десять минут Фил, Ванда и Финеас сидели за одним столом со своими новыми друзьями: Кио, Йоши и Юки. Робби, Золтан и Дугал подошли представиться и похвалить их прекрасные навыки боевых искусств. Кольбер и его люди тоже представились и еще раз похвалили туристов за то, как они сражались. Кольбер заплатил менеджеру клуба за ущерб, а затем купил каждому по Блисски.

Когда началось шоу Корки Куррант, бармен прибавил громкость. Джаз-бэнд и все посетители устроились смотреть шоу Жить с нежитью.

— Приветствую вас, дорогие зрители, — Корки мрачно улыбнулась в камеру. — Сегодня у нас шокирующие новости. Как вы знаете, вчера вечером мы показали вам полное разрушение знаменитого ночного клуба Ванды Барковски здесь, в Нью-Йорке.

Половина экрана показывала обгоревшие и обуглившиеся останки клуба Ванды.

Фил сочувственно похлопал ее по ноге под столом.

— Ни для кого не секрет, что вчера вечером я праздновала, когда горел клуб Ванды, — продолжила Корки. — Но я должна признаться, что не имею к этому никакого отношения. Это был просто вопрос божественной справедливости. Так вот, мы думали, что Ванда погибла ужасной смертью во время взрыва. Действительно, все надеялись и молились, чтобы она умерла, но сегодня вечером, имея последние новости, мы можем подтвердить, что Ванда Барковски все еще жива!

На экране вспыхнула фотография Ванды.

— А, Ванда, — японцы поклонились ей. — Ты знаменитость.

Она застонала и покачала головой.

— Видите ли, дорогие друзья, — продолжила Корки, — у меня есть эксклюзивные кадры, которые доказывают, что Ванда все еще жива. И мало того, что она все еще дышит, так еще и снова ведет себя отвратительно и жестоко! Всего несколько минут назад мой оператор снял эту сцену в клубе Вампирский Блюз в Новом Орлеане. Ванда была настолько пьяная и непристойная, что напала на трех ничего не подозревающих туристов из Японии!

Воспроизвелось видео. Японцы зааплодировали.

— Мы знамениты! — закричал Юки.

— Всем Блисски! — прокричал Кио.

Фил встал.

— Ребята, мне очень не хочется прерывать вечеринку, но нам нужно, чтобы вы ушли. Мы ждем неприятностей с минуты на минуту.

— Неприятности? — спросил Кио. — Что за неприятности?

Юки вздернул подбородок.

— Мы не бежим от непрятностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы