Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— Чуваки, сюда придут Недовольные, — объяснил Финеас. — Они хотят убить Ванду.

Кио вскочил на ноги.

— Никто не убьет Ванду.

— Мы будем сражаться! — Йоши ударил воздух кулаком.

— У них будут мечи, — предупредил Фил их новых друзей.

— Мы не боимся, — заявил Юки. — Мы сразимся.

Кольбер и другие вампиры собрались вокруг стола, их мечи были наготове. Остальные посетители выбежали из здания.

Два часа спустя они все еще ждали.

Ванда вздохнула.

— Несколько часов назад я была напугана до смерти, а теперь просто хочу поскорее с этим покончить.

— Почему они так долго? — спросил Финеас.

Фил покачал головой.

— Я не знаю. Может быть, они почуяли ловушку.

— Или они были заняты чем-то другим, — Робби позвонил Ангусу, а потом сообщил, что никаких взрывов не произошло. Недовольные, похоже, решили взять выходной на эту ночь.

— Они что-то замышляют, — пробормотал Золтан.

Но через три часа оказалось, что это не так.

Фил начал пить кофе, чтобы не потерять бдительность.

— Может быть, они пропустили шоу Корки, — предположил Финеас.

— Некоторые Недовольные наверняка видели его, — сказал Робби. — Возможно, дело в том, как донести эту новость до Казимира. Возможно, он так хорошо прячется, что некоторые из его людей даже не знают, где он находится.

— Может быть, и так, — согласился Кольбер. — Я предлагаю вернуться сюда завтра вечером. Казимир все еще может прийти сюда в поисках Ванды.

Японцец встал и поклонился.

— Тогда мы вернемся завтра, чтобы сразиться.

Они направились к двери, но Фил остановил их на полпути.

— Вы серьезно собираетесь помочь Ванде?

— Конечно, — сказал Кио. — Она знаменитость в Америке.

Фил достал свой сотовый телефон и добавил номер телефона Кио в свои контакты.

— Спасибо. Если мне когда-нибудь понадобится твоя помощь, я позвоню.

— Это была бы большая честь для меня, — Kyo поклонился и ушел со своими друзьями.

Ванда сидела на отведенной ей кровати в верхней части кофейного склада, где обитал новоорлеанский Ковен. Она размотал свой кнут и положила его на кровать, а Скарлетт и Тутси устроились на соседней кровати, развлекая ее рассказами о своих безумных проделках.

Она бросила взгляд через спальню на Фила, который спал на своей кровати. Бедняга был так измучен, что спал в окружении всех этих шумных вампиров, болтающих вокруг него.

Но не все вампиры разговаривали. Ванда заметила несколько отдельных комнат позади кухни. Кольбер и Жизель удалились в свою комнату. Ванда хотела попросить отдельную комнату для нее и Фила, но здесь было слишком много сотрудников Бюро безопасности и расследований Маккея. Она не могла позволить им узнать, что крутит запрещенную интрижку с назначенным ей охранником.

Скарлетт встал.

— Я собираюсь выпить горячую чашку Шокоблада перед сном. Ты хочешь, Ванда?

— Да, спасибо, — Ванда наклонилась расстегнуть свот сапоги.

— Нарушитель! — крикнул человек у мониторов наблюдения. — Внимание!

За несколько секунд вампиры схватили свои мечи и выскочили за дверь. Ванда поспешил к мониторам, чтобы посмотреть, что происходит. Дюжина мужчин, вооруженных мечами, появилась в огромной комнате на первом этаже.

Кольбер выбежал из спальни босиком, с расстегнутой рубашкой, но с мечом в руке. Жизель последовал за ним, завернувшись в халат. Женщины Ковена собрались вокруг нее.

— Боже мой! — Скарлетт схватил Тутси. — Что нам делать?

Кольбер бросил быстрый взгляд на двух мужчин и поспешно вышел за дверь.

— Охраняйте женщин!

Тутси ахнул.

— Я думал, что мы и есть женщины.

Фил сел и потер сонные глаза.

— Что происходит?

Он схватил свои ботинки и быстро надел их.

Ванда подбежала к нему.

— Недовольные здесь.

— Дерьмо, — он пристегнул наплечную кобуру и вставил в нее пистолет. — Оставайся здесь.

Он схватил меч из тайника за мониторами наблюдения, а затем бросился к двери.

— Фил! — Ванда побежала за ним. Этот чертов балкон находился примерно на третьем этаже. Ей уже приходилось поднимать его в воздух. — Подожди.

Она добежала до балкона как раз вовремя, чтобы увидеть, как он прыгает. Она взвизгнула. Боже милостивый, он же убьет себя!

Она заглянула через край и ахнула. Он ловко приземлился и уже бросил вызов Недовольному своим мечом. Как же ему удалось совершить этот прыжок?

Она вздрогнула, когда удар меча едва не попал в него. Ее сердце подскочило к горлу. Как он вообще мог выжить в битве с вампиром? Боже правый, Хьюго был прав. Фил двигался невероятно быстро.

Ее кровь застыла, когда она оглядела эту сцену. Вампир сражается с вампиром. Звон мечей. Крики победы и вопли поражения. Мужчины, кричащие в агонии, прежде чем рассыпаться в груды пыли.

— Месть! — крикнул кто-то, перекрывая лязг мечей.

Она заметила кричащего мужчину. Он был полностью окружен вооруженными Недовольными. Они яростно дрались вокруг него, пока он оставался в безопасном коконе. В одной руке он держал меч, а другую прижимал к груди под странным углом.

— Казимир, — прошептала она.

Ее потряс пронзительный крик. Одного из людей Кольбера проткнули насквозь. Он превратился в пыль.

Чьи-то руки схватили Ванду за плечи, и она подпрыгнула.

— Отойди, — Жизель оттащила ее от края балкона. — Не позволяй им увидеть тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы