Читаем Запретные отношения (ЛП) полностью

— Заткнись, — пробормотала я. — Я упала только потому, что Лэнс сбил меня в первый раз. И во второй раз меня повалили приёмом в духе футбола, так что не думаю, что это была моя вина.

Мистер Хейвуд вздохнул:

— Прости меня. Я знал, что что-то произойдёт. Надо было держаться поближе.

Я отрицательно покачала головой.

— Я не ожидала, что мне придётся идти пешком от ресторана. Мы припарковались рядом с ним.

— И Холли не увидела знака «Парковка запрещена», — добавил Лэнс.

Я выхватила коробку с пластырями из рук мистера Хейвуда и швырнула её в Лэнса. Она ударила его в забинтованную область, и я услышала, как он подавил стон боли.

— И всё же, — продолжил мистер Хейвуд, — я втянул тебя в эту историю. Меньшее, что я мог сделать, это защитить тебя от боли, но даже этого не смог. Хуже всего то, что я втянул в это другого человека. И это ещё один подросток.

Я положила правую руку на плечо мистера Хейвуда, и он посмотрел прямо на меня.

— Я ненавижу это. Ненавижу, что меня втянули в это. Ненавижу, что Лэнса втянули в это. Ненавижу, что меня ранили. Я ненавижу всё, что связано с бандами, и хочу никогда не связываться с ними.

Мистер Хейвуд моргнул, выглядя удивлённым. Он открыл рот, чтобы заговорить, но я оборвала его:

— Но, поскольку уже слишком поздно, всё, что я могу сделать, это оставаться в безопасности, оберегать тебя, а теперь и Лэнса. Я не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал.

— Сохраните сюжет для мыльной оперы, — фыркнул Лэнс.

Я нахмурилась, ища что-нибудь, чем ещё можно бросить.

Мистер Хейвуд усмехнулся, похлопав меня по голове:

— Ты хорошая девочка, Холли.

Я слегка улыбнулась.

— Но почему они тебя так ненавидят? Настолько, что даже преследуют одного из твоих учеников?

Мистер Хейвуд хитро улыбнулся:

— Помнишь, я сказал тебе, что сделал что-то плохое? И то, что я ушёл из банды, только усугубляет ситуацию.

— Но что ты сделал?

— Кто знает? — пожал он плечами.

— Мистер Хейвуд.

Он поднял брови:

— Ты забыла, что я просил не называть меня мистером Хейвудом!

— Не меняй тему!

— Лэнс, — сказал мистер Хейвуд, поворачиваясь к нему. — Ты готов услышать мою трагическую историю горя?

Лэнс встал и жёстко ответил, на самом деле немного жёстче, чем я могла себе представить:

— Объясните мне с самого начала. Всё.

Мистер Хейвуд вздохнул и заговорил. Я уже знала эту историю, поэтому пошла на кухню, чтобы что-нибудь выпить. После нескольких минут бесполезных поисков я вернулась в гостиную с пустыми руками.

Мистер Хейвуд взглянул на меня, прервав рассказ:

— Что-нибудь нужно?

— Я хочу пить.

Он усмехнулся:

— Извини, я не был в продуктовом в последнее время. На столешнице мелочь. Возьми её и спустись к автоматам.

Я открыла рот, чтобы отказаться, но взгляд мистера Хейвуда дал понять, что отказываться нельзя. Я повернулась на пятках, подошла к стойке, взяла мелочь и сжала её в руке.

— Тогда я скоро вернусь.

Лэнс хмыкнул в ответ, и я не могла сдержать улыбку, которая скользнула по моему лицу.

В коридоре я повернула налево. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что я не знаю, где были эти автоматы. Я колебалась, прежде чем продолжить путь по коридору.

Кто ставит у своих квартир торговые автоматы? Я нахмурилась, но продолжала, пока не добралась до лестницы, где они стояли. Я вставила монеты и нажала на кнопку с «Пепси». Банка упала, и я наклонилась, чтобы поднять её и немедленно прижать к моей больной щеке.

Я вздохнула от удовольствия. О, чудеса, которые холодные напитки могут сотворить с ранами.

Внезапно на моих плечах появилась пара рук, и я подпрыгнула, издав сдавленный крик. Я изо всех сил пыталась освободиться, однако хватка была крепкой. Когда руки, наконец, отпустили меня, я обернулась и увидела очень высокого молодого человека с растрёпанными светлыми волосами, улыбающегося мне. Я с любопытством посмотрела на него. Почему он показался мне таким знакомым?

— Холли. Помнишь меня?

— Эм… — колебалась я.

Блондин нахмурился в притворном разочаровании:

— Я немного обижен, что ты меня не помнишь.

Кем был этот мужчина? Я знала, что встречала его раньше, но не могла вспомнить, где. Но он не был врагом… может, один из друзей мистера Хейвуда?

— Джереми! — внезапно сказала я, когда имя пришло мне в голову.

Выражение лица Джереми прояснилось, и он кивнул с улыбкой на лице:

— Ты действительно помнишь меня!

— Да, — ответила я.

— Ты идёшь к Крису? — спросил Джереми.

Я кивнула.

— Я тоже. Я провожу тебя.

Я снова кивнула, и мы вместе отправились обратно к лестнице в сторону квартиры мистера Хейвуда.

— Ну, как поживаешь? — спросила я, стараясь быть вежливой.

— Великолепно! Я бы спросил, как ты, но, похоже, ты немного не в себе.

— Можно и так сказать, — засмеялась я.

Мы начали подниматься по лестнице на второй этаж. Джереми открыл дверь, ведущую в коридор, и остановился, чтобы серьёзно меня изучить.

— На тебя напали?

— Эээ, да.

— А где Крис?

— Вернулся в свою квартиру с Лэнсом.

— Лэнс?

Я сделала глубокий вдох:

— Длинная история…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже