Читаем Запрограммированная планета (СИ) полностью

– То есть как это «вторую»? – разминая стонущую поясницу, вытаращился я.

Заглянув в полупустую будку «Газели», я увидел несколько рядов компактных серых коробок. Их было никак не меньше полусотни.

– Так тут ещё чипсы твои остались. И круассаны тоже, – повёл щедрою хлебосольною рукою водила. – Готовь и под них место! Не поеду же я с ними обратно на фирму.

– И что, всё это счастье тоже моё?! – до конца не веря в столь грандиозный курьёз, возопил я. – Эти бесчисленные коробки – наши, что ли?

– Ваши, – ухмыльнулся водила. – Ваши, родимые!

– Все наши?

– Все…

– Точно?

– В натуре…

Помнится, у меня вырвалось что-то нецензурное. Мно-о-ого нецензурного! Очень много. Агент бакалейной фирмы, приходивший вчера со своим бездонным каталогом и колесивший сегодня где-то в другом районе, выразительно и глубоко икнул. А может быть даже и несколько раз. Учитывая богатую лексику, которая пришла мне на ум, я просто уверен, что его икота была весьма продолжительной!

Вы только представьте: чипсы весом 25, 40, 80 и 160 грамм, восемь наименований, 16 пакетов в коробке! С помощью нехитрых арифметических действий можно подсчитать, что нам привезли 32 коробки с чипсами, в сумме 512 пакетов. А тут ещё галльские круассанчики! Та же самая история: 100, 200 и 500 грамм, по 20 упаковок в ящике, семь наименований. 21 ящик, 420 пакетов с французскими слойками-закорлючками!

Короче говоря, друзья, согласно произошедшему событийному ряду, под такое съестное разнообразие мне оставалось подогнать железнодорожную цистерну с пивом и вагон чая. Одуреть можно! Как же нам всё это распродать? А скромняга-поставщик, что ему? Поикал от моих горячих слов, попил водички. Ну, на крайний случай, подольше задержал дыхание или вспомнил «Икота-икота, перейди на Федота…» – и прошла напасть! А свои три процента от заказа (или сколько там им платят, не знаю) захапал себе в карман и рад-радёшенек! Почему бы дураком не прикидываться? А такой тихий, такой душевный… Страх!

По аналогичному сценарию прибыли к нам 40 ящиков разноцветной ядовитой слабоалкоголки, 600 пакетиков сахарной пудры и 850 пакетиков желатина (20 грамм в пакетике, семнадцать кило порошка – хватит на бассейн фруктового желе или на сто вёдер холодца). Про пиво, водку и вино я вообще молчу! Всяких-разных бутылок – стеклянных, жестяных, полиэтиленовых и даже картонных приехало столько, что это сумасшествие громоздилось не только в магазине и складе, но уже и в подсобных помещениях, и даже в коридорах. Образовался огромный навал товара! Да и саму складскую дверь открывать было небезопасно: там навал достигал своего пика, создавая нешуточную угрозу обрушения упаковок с водкой, а то и схода лавины из ящиков с чипсами.

Общий объём поступившего товара не только удовлетворил, но и превзошёл наши страстные мечты о широком товарном ассортименте. Об этом говорили и многозначные суммы в накладных. Не хотелось только думать об одном: маленькой такой гнусной строчечке в договорах, гласящей о том, что поставщик обязуется доставить качественный товар, а покупатель (то есть, мы) – принять и оплатить его в полном объёме, согласно текущим положениям договора. А текущие положения прописывали отсрочку платежа максимум на 14 дней. Всего-то две недели! И, мол, скажите спасибо, что не требовали оплату по факту. Спасибо вам, господа поставщики! Огромное предпринимательское спасибо!

***

Вот это дела… Очередная рабочая проблема. Через две недели денег нужно было отдавать столько, сколько хватило бы на открытие ещё одного магазина. Куда же подевался тот самый опыт, которым мы так кичились – неприобретаемый, непропиваемый, неодалживаемый и бесценный? По закону жанра, багаж наших знаний вновь оказался не тот, который был необходим уже в условиях розничной торговли. Формировать номинальную выкладку товаров, насыщать её востребованными продуктами и не допускать попадания в ассортимент неходовых позиций, как оказалось, это совсем не вечеринки в ночном клубе крутить! Правильно разложить колбасу, рыбу, пакеты с молоком и кефиром, красиво преподнести их придирчивому покупателю, умело скрыть горящие сроки реализации – тоже умение, никак не связанное с барменским шейкером, калькуляциями коктейлей и дискотечным микшерным пультом. А ещё товар в продовольственных магазинах имеет гадкую привычку портиться. Некоторый – очень даже быстро. С этим мы тоже столкнулись впервые и нужно было что-то предпринимать…

***

В бестолковом оформлении заказов свою роль сыграл и психологический фактор. Отмечу, старания профессиональных психологов и маркетологов в торгашеском деле даром не пропадают. Отнюдь. Правильная организация работы торговых предприятий (особенно, крупных), обучение сотрудников честным и нечестным приёмам торговли, небрезгливость ко всему, на чём и посредством чего можно неплохо заработать – залог успеха и процветания бизнеса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белила

Потомки духовных руин (СИ)
Потомки духовных руин (СИ)

Четвёртая книга Мирко Благовича – своеобразный итог размышлений автора. Книга затрагивает одну из наиболее сложных и актуальных проблем – тему развития современной цивилизации. «Потомки» отвечают на главный вопрос, заданный автором в первой книге «Белил» – поражение ли то, что люди считают поражением? Достижение ли то, что многие из нас называют своей самой громкой победой? Что дарят нам новые вершины, которые мы так страстно покоряем? Добро или зло? Проницательность или безрассудство? Благодать или разочарование? В одночасье справиться с такими вопросами нелегко, но раздумывать некогда. Время не стоит на месте, и вряд ли оно будет благосклонным к человечеству, если не ответить на удары Системы как можно быстрее, жёстче и мудрее.

Мирко Благович

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза