Читаем Запутанные паутины искупления/The Tangled Webs of Redemption (ЛП) полностью

— Нет, я в порядке, — сказал Баки, очевидно, соврав.

— Ладно, ладно, я дам вам знать, когда адвокаты захотят встретиться, — отпустил Тони их.

— Насчет проекта, над которым мы работаем… — спросил Питер.

— Я, честно говоря, не в настроении сегодня вечером, парень, — ответил Тони прямо, чувствуя себя ужасно не в состоянии проводить какое-либо время наедине с ним сегодня вечером.

— Ну, ладно, думаю, пойду домой, встречусь с Мэй.

— Да, наверное, хорошая идея. Увидимся позже с вами обоими.

Тони молчаливо наблюдал за их уходом, встретив вдумчивое выражение на лице Баки. Слишком убитый горем, чтобы заботиться о том, что это может означать, он повернулся к своему рабочему столу и принялся за новый проект.

========== Глава 11 ==========

Питер не понимал, как один единственный человек может чувствовать столько противоречивых эмоций сразу и не взорваться. Он был в ужасе от кучи неприятностей, которую создали фотографии, и боялся, что из-за этого у Баки могут быть проблемы. Он не смог полностью расшифровать реакцию мистера Старка — конечно, там присутствовали разочарование и гнев, но ему также, казалось, было больно, что окончательно сбило Питера с толку. Его наставник очень ясно выразился о том, как неправильно и незаконно для Барнса было встречаться с несовершеннолетним, так что не было никакой возможности, что Тони чувствовал то же самое, не так ли? Нет, Питер, вероятно, просто выдавал желаемое за действительное. Эта мысль всё же не избавила Паркера от чувства вины, как если бы он предал мистера Старка, найдя кого-то другого взамен, несмотря на то, что ранее молча провозгласил свою любовь к нему. Затем последовал страх столкнуться с Мэй и беспокойство говорить с адвокатами и полицейскими о поцелуе, а после них, так как новость уже разлетелась, боязнь вернуться в школу и быть засмеянным своими одноклассниками. В основе всего этого лежало бьющее ключом счастье, которое даже эти проблемы не могли подавить, когда он думал о Баки и о том, как приятно было чувствовать себя в его руках.

Его голова жужжала от мыслей, а он даже ещё не вернулся домой. Мэй была в праведной ярости, когда Питер, наконец, вошёл в дверь, и кричала без остановки в течение пятнадцати минут, не позволяя вставить ему ни слова, угрожая найти суперсолдата и собственноручно его прикончить.

В конце концов, когда она, глубоко вздохнув, остановилась, Питер принялся защищаться. Он ненавидел лгать ей, но утешал себя тем, что это была в основном правда. Ему и Баки следует быть гораздо, гораздо более осторожными в будущем и держаться подальше от чужих глаз.

— Это было не по-настоящему, Мэй! — воскликнул он, готовясь вытаскивать как доказательство телефон. — Флэш как обычно задирал меня… ну, это не имеет значения, но он…

— Питер! — отрезала Мэй его, подняв руку. — Сейчас не время что-либо скрывать — я буду решать, важно это или нет, так что расскажи мне всё от начала и до конца.

Не желая больше ничего, кроме как провалиться под землю, Питер слабо кивнул и продолжил.

— Хорошо, итак, Флэш дразнил меня по поводу отсутствия пары для зимнего бала на следующей неделе. Я сказал ему, что на него даже не пойду, потому что мне надо работать с мистером Старком над проектом. Тогда он ответил, что я наверное даже не встретил ещё мистера Старка, а потом сказал нечто плохое о нём и когда я начал его защищать, ну, Флэш обвинил меня, что мистер Старк… мой… мой парень, — он не смог встретиться с ней взглядом и протянул руку, чтобы стыдливо потереть шею. — В любом случае, Баки подошёл к нам… — чёрт! Они не придумали причину, по которой Баки мог бы там оказаться! Он лихорадочно напряг ум в поиске причины, которая не звучала бы как «потому что я Человек-Паук» и, не найдя таковой, расстроенно продолжил, — Чтобы оставить некоторые детали для проекта и услышал всё это. Он сказал Флэшу, что у меня есть настоящий парень, а не воображаемый, и что это он, — поморщился Питер. — Слушай, я знаю, что это глупо, но Баки просто пытался помочь — Флэш как всегда вступил в конфликт, и это была просто уловка, клянусь. Слушай, я потом даже объяснил это Неду! — он засунул свой телефон ей в руки и наблюдал, как она читает текстовые сообщения.

Мэй положила телефон, а потом опустилась на стул, долгое время просто смотрев на Питера. Под её взглядом он чувствовал себя неудобно, но больше ничего не произнёс, зная, что сейчас не время для споров. Наконец, она кивнула.

— Хорошо, Питер, я верю тебе. Ты никогда не попадаешь в посредственные неприятности, как обыкновенный ребёнок, не так ли? Всё всегда должно быть запутанно, — сказала она это с небольшой улыбкой, и Питер понял, что её гнев в основном отступил. — Завтра я заберу тебя из школы и попрошу мисс Поттс организовать встречу с адвокатами, которых мистер Старк любезно нам предложил, а затем с полицией. Они ещё не связывались, так что, может быть, если мы сначала выступим с объяснением, это сможет прояснить ситуацию, — она сделала глубокий вдох. — Я также думаю, что в течение следующих нескольких недель тебе нужно отдохнуть от этой твоей стажировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство