Читаем Запутанные паутины искупления/The Tangled Webs of Redemption (ЛП) полностью

— Что? Мэй, нет, пожалуйста!

— Питер, пожалуйста, послушай меня, — сказала она, звуча измученно, но решительно. — Ты разрываешься, не думай, что я не замечаю. Ты проводишь слишком много времени там, и, возможно, если бы ты не был таким уставшим, то понял бы, какой плохой идеей была ваша маленькая уловка. Слушай, до рождественских каникул осталось совсем немного, и мы уже договорились, что во время моего отъезда ты проведёшь их с мистером Старком. — возможно, она говорила про ту поездку, которую планировала с подругами в течение многих лет, и теперь накопила достаточно, чтобы позволить себе круиз в Карибском бассейне во время отпуска. — Я беспокоюсь, что ты не проводишь достаточно времени с детьми своего возраста, и так как будешь с мистером Старком почти две недели… и с этим Баки, для того, чтобы я чувствовала себя более комфортно, позволяя тебе придерживаться этого плана, ты должен пообещать мне кое-что взамен, малыш.

— Но Мэй, у меня недоделанные проекты, у которых подходит срок сдачи! — протестовал он. — Я не могу просто взять и бросить их, прошу. Вся работа будет напрасной!

— Питер, я действительно думаю…

— Пожалуйста!

Она нахмурилась и бросила на него взгляд.

— Хорошо! Ты можешь продолжать стажировку по субботам, и всё. Больше никаких ночёвок по пятницам. Пока мы не разберемся с этим всем, я не хочу, чтобы ты там ночевал.

Питер должен был убедиться, что небольшая нотка сомнения в её голосе ему не послышалась.

— Мэй, я обещаю, никто не причинит мне вреда. Там гораздо безопаснее, чем в школе, клянусь.

Она выглядела немного раздражённой, но не изменила своего решения.

— Ты под моей ответственностью, Питер, и я должна убедиться, что ты в безопасности.

— Я знаю, я понимаю это, действительно понимаю, но могу сказать точно — никто в Старк индастриз никогда не заставлял меня чувствовать себя некомфортно и не принуждал меня к чему-либо. Мистер Старк убил бы их, если бы кто-нибудь это сделал.

Это заставило её улыбнуться.

— Это так — он почти так же защищает тебя, как и я. Ладно, ладно, по субботам только до каникул, а завтра разберёмся с представителями закона. Потом мне нужно записаться на приём в школу.

— Подожди, что? Почему?

Её глаза сузились.

— Потому что над тобой издеваются, Питер, и я не потерплю этого. Я знаю, что такое подростки, и знаю, что как только правда станет известна, всё станет ещё хуже. Я позабочусь о том, чтобы твои учителя прекратили это ещё до того, как это начнется.

— Мэй, пожалуйста, ты знаешь, что это только ухудшит ситуацию, верно? Пожалуйста, пусть всё идёт своим чередом, они вскоре прекратят сами.

— Прости, Питер, но я не могу игнорировать это. Моё решение окончательное. А теперь иди и делай домашнее задание, пока я перезвоню мисс Поттс.

Питер медленно побрёл в свою комнату, задаваясь вопросом, поможет ли ему Карен сменить личность, чтобы он мог уйти в закат и начать новую жизнь. Он не хотел сталкиваться с предстоящими несколькими неделями. Паркер включил свой ноутбук и, прежде чем начать домашнюю работу по химии, проверил электронные письма. Они с Баки согласились, что лучше не переписываться, так как телефон подростка, вероятно, будет рассматриваться полицейскими, но полагали, что поддерживать связь по электронной почте всё же безопасно. Питер был рад, что суперсолдат всё ещё заинтересован в общении, так как ранее волновался, что Баки сейчас захочет отступить, столкнувшись с возможными последствиями. Перед тем, как покинуть башню, Баки затащил его в кладовку и заверил, что он не собирается сбегать.

Питер не мог не улыбнуться, увидев письмо, ожидающее его.

«Привет, я знаю, сегодня было тяжело, но мы пройдем через это. Я никуда не собираюсь, обещаю. Не отпускай голову, парень, скоро всё закончится. Я скучаю по тебе и не могу дождаться, чтобы увидеться снова, Баки х»

Почувствовав себя немного лучше, Питер отложил мысль просить Карен о помощи — он верил Баки.

***

Прошло очень, очень много времени с тех пор, как Баки учился в школе, но чувство того, каково это сидеть около кабинета директора и ждать своей очереди, сейчас его не покидало. Это было именно тем, что он чувствовал, ожидая разговора с Пеппер в соответствии с её просьбой. Он уже встретился с адвокатами, а потом наступил тот ужасный час, когда его допрашивали два детектива из полиции Нью-Йорка. Он почувствовал себя ещё более несчастно, узнав, что их специальность — сексуальные преступления, и ему пришлось признать, что сомневается в своем решении продолжить то, что было между ним и Питером, не потому, что он беспокоился о неприятностях, а потому, что, возможно, они были правы, и шестнадцатилетний не мог дать согласие. После того, как он дал показания детективам, пытаясь игнорировать то, что они смотрели на него, как на какого-то хищника, несмотря на то, что они приняли доказательства и не выдвигали обвинения, он вскоре оставил их, на пару часов вернувшись в свою комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство