Читаем Зара [publisher: Ridero] полностью

И в тот же миг все чашки, тарелки и плошки, что были в избе, начали вдруг дрожать на своих местах, позвякивая и подскакивая на полках так, что, казалось, началось землетрясение. Стены избы загудели, посуда взлетела в воздух, описывая дугу и вытворяя невозможные кульбиты, чашки сталкивались на лету друг с другом и разбивались вдребезги, тарелки ударялись о стены, разлетаясь на осколки. Лавки заскакали по избе как одержимые. Загудела печь, и пламя зашумело в ней, как адский котёл. Что-то чёрное метнулось в воздухе, вылетев из-за печи, закидалось по избе, завизжало. Зара поняла, что это были бесы, те, что помогали колдовке в её страшных делах.

Всё внутри Зары клокотало от гнева, она уже не пыталась сдержать свою силу, она метала молнии, гром гремел у неё в ушах, словно конец света начался в этой глухой лесной избушке. Она не знала, что сейчас, за стенами избы, происходит то же самое. Вьюга металась из стороны в сторону, целыми охапками снега кидалась метель, наметая в считанное мгновение сугробы, луна скрылась за тучами, потемнело в лесу, всё смешалось в единой круговерти – земля и небо.

Собаки в деревне попрятались в будки. Скотина заволновалась в хлевах. Кошки беспокойно сновали по избам, не находя себе места. Гудело и завывало в печных трубах. Проснувшиеся люди с ужасом выглядывали в окна, запирали покрепче двери, крестились, вслушиваясь в непроглядную тьму ночи, в которой хохотало что-то и бесновалось.

Мария тоже стояла у окна, на котором стояла зажженная свеча, с иконой в руках. Горячо молилась она Богу о том, чтобы Он помог Зорюшке в этой схватке, чтобы восторжествовало добро над злом, чтобы стёр он колдовку, что уже много лет вредила деревенскому люду через Степаниду, с лица земли. Обращалась она и к Илечке, чтобы та помогла своей внучке победить проклятую чёрную колдунью.

Лисёнок, разметавшись на кровати, спала, но вдруг она резко подскочила, не открывая глаз, выставила вперёд ручки и громко сказала:

– Мама!

И застыла в такой позе. Мария не стала трогать девочку, она знала, что та связана с матерью тонкой нитью, как и любое дитя, и чувствует её боль, и то, что сейчас её маме нужна защита и помощь. И как умела Лисёнок пыталась сейчас помочь маме.

А в это время в избушке творилось что-то невообразимое. Колдовка кричала, её корёжило, она кидалась на Зару, обжигая её жаром, причиняя ей неимоверную боль своими заклятьями. Но и Зара возвращала ей откатом стократ, все её тёмные чары и мерзкие словечки, а чёрные тени метались визжа по стенам избы, не в силах подобраться к ведунье и причинить ей зло, ибо светлые силы хранили её в этой битве. Молилась за Зару Мария там, в деревне. Помогала своими силёнками Лисёнок. А в ином мире, где, как известно все живы у Бога, просила за внучку седовласая и зеленоглазая Иля.

Наконец Зара почувствовала, что близок исход, близок конец этой битвы. В этот момент колдовка кинула в Зару целый сноп искр, Зара отскочила и огненные брызги попали в дверь. Дверь распахнулась и Зара выскочила на улицу. В тот же миг за её спиной раздался оглушительный гром, словно молния расколола небо надвое, и избушка, в которой жила колдовка, развалилась. Низкая крыша рухнула вниз. Дверь с треском разлетелась в щепки. Ветхие бревенчатые стены сложились, будто карточный домик, внутрь, придавив собою колдовку. Огня не было, но густой дым валил от развалин, и на глазах Зары всё мгновенно превращалось в угли и пепел.

– Вот и кончено всё, – слабо подумала Зара и побрела прочь.

Она не оборачивалась, зная, что там позади всё мертво, и метель заваливала, заметала остатки избы и тело колдовки, которой больше не было. Зара улыбалась, и, шатаясь из стороны в сторону, брела по сугробам в сторону деревни. А лес окружал её стеной и молча взирал свысока на фигурку в обгоревшей, чёрной рубахе, бывшей когда-то цвета снега. Заре всё так же было тепло. Она не чувствовала ни холода, ни боли в обожжённом теле. Она шла. Домой. К людям.

Внезапно силы покинули её и она упала на снег. Ей казалось, что она лежит на летнем лугу, вокруг неё буйно цветут ромашки, васильки, Иван-чай и гвоздички, в голубом чистом небе парит жаворонок, а голова её покоится на коленях бабушки, которая гладит её по волосам и тихо напевает ей какую-то красивую спокойную песню. Зара улыбнулась и протянула руки к бабушкиному лицу:

– Бабуля, спасибо тебе, всё закончилось, правда?

Бабушка Иля мягко улыбнулась внучке и провела шершавой тёплой ладонью по щеке Зары, а потом поднесла палец к губам:

– Тс-с-с-с…

Глава 26. Степанида чует неладное. Сергей отправляется в ночной лес спасать Зару

Метель бушевала вовсю. Казалось, наступил конец света. Протяжно выли по всей деревне собаки, забившись в будки. В хлевах ржали лошади, мычали звучно коровы, блеяли испуганно овцы. Небо и земля смешались воедино, и люди, не понимая, откуда вдруг взялась такая буря, поспешно закрывали ставни и запирали двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза