Она услышала последние слова, затем прозвучал щелчок и диктофон выключился. Так получилось, что все это время она смотрела в окно. Существа не двигались, пялились на рубку через окна, но как только диктофон выключился, у них пропал интерес, и они вернулись к простому шатанию и поеданию останков.
Мысль, которая витала у нее на подкорке, сейчас высветилась ярко в ее сознании.
Капитан убрал диктофон и обратился к Хинду.
- Не думаю, что это сейчас нам необходимо, но давай включим эти компьютеры. Возможно удастся унести все, что сможем, пока мы здесь.
- Это
Все повернулись и посмотрели на нее. Она быстро изложила свою теорию, завершив словами:
- Они дико реагировали, когда вы включили спутниковый телефон, – закончила она.
Капитан кашлянул.
- Ну, а на диктофон значительно меньше?
Она кивнула, а он продолжил:
- И это объясняет их поведение.
- Да, ну? – вмешался Мак. - Мне бы кто-нибудь объяснил, потому что я нихуя не въехал.
- На почте они не двигались на нас, пока мы не включили генератор. В моторном отсеке они разорвали все кабеля полностью, а на палубу они не поднимались, пока мы не стали колдовать с контрольной панелью.
- Хочешь сказать, мы их вызвали? Мы этих хуесосов обратно привели? – сказал Мак.
- Боюсь, что так, - ответил Капитан. - Но, возможно, мы сможем отогнать их обратно, включив то, что сейчас выключено.
11.
- Может следует остаться здесь, Кэп, - проговорил Мак. - Здесь мы в безопасности, так ведь?
Бэнкс посмотрел в окно, где твари почти бесцельно продолжали слоняться. По сравнению с тем неистовством, которое они демонстрировали раньше, сейчас они выглядели едва опасными.
- Вертолёт прибудет на наш сигнал, - ответил он. - Мы должны убедиться, что место сбора будет чисто.
- Там, на верхней палубе?
- Не самое подходящее место. Им потребуется большее, более открытое пространство, - он указал на переднюю палубу, - там. Лучший вариант, если мы отрубим электричество и будем надеяться на то, что эти твари - изоподы или хуй знает, как их там - заскучают и съебуться. МакКелли, можешь вырубить электричество отсюда?
Самый молодой потряс головой.
- Бриггс был в этом спецом. Мне требуется спуститься к панели и посмотреть, что там к чему. Несмотря ни на что, я должен вам это сказать, Кэп. Я в штаны тупо сру от мысли о встрече с тем огромным уебаном внизу.
- Ну, хотя бы согреваешься, - ответил Бэнкс. - Погнали, парень. Ты - со мной. Остальные, следите за окнами отсюда. Если все будет выглядеть, что они слетают с катушек, разводите шум, и мы мгновенно вернемся.
Бэнкс первым отправился из рубки. На лестнице вновь стало тусклее; свет затуманенного солнца был приглушен из-за окон. Он включил очки ночного виденья, чувствительность опустил до самого низкого уровня, чтобы четко видеть лестницу. На ней не было никаких признаков изоподов. Он отдал МакКелли знак, что все чисто, и направился вниз. Mолодой человек последовал за ним.
Он остановился, когда они достигли коридора, практически в том же месте, где они столкнулись с pусской ранее. Она по-прежнему была для него загадкой, которую он так и не разгадал. Чувство, что она знала еще что-то, чего не было на диктофоне, не покидало его. Tак что, он планировал выделить время, чтобы пообщаться с ней обстоятельно, время, которого на данный момент у него не было. Но он понимал, что требуется его найти. И лучше раньше, чем позже. Bозможно, она обладала необходимыми экспертными знаниями, чтобы обеспечить безопасность отряда в такой ситуации. Но все это должно было подождать. Он должен сфокусироваться на контрольной панели и на выведении заражения этими существами палубы судна.
По крайней мере Светланова уже проявила себя, как достойная доверия, из-за своей гипотезы с электрическими полями. Его злило, что он сам не заметил этих признаков в поведении существ. Hе то, чтобы у него было много времени, чтобы обратить на это внимание. Но он был сосредоточен на результате, который, по его мыслям, находился на бортовых компьютерах. Как выяснилось, результат в виде этой женщины сам пришел к нему.