— Да, в общем-то, ничего. Мы встречались только однажды, в тот вечер. Если бы не вспышка ревности за столом, я бы сказала, что он обаятельный, умный, приятный человек.
— А что это за разговоры о его здоровье?
— Трудно сказать. С виду он совершенно здоров. Вот только…
— Что?
— Глаза. Понимаете, у меня сложилось впечатление, что без очков — они у него довольно сильные — он почти ничего не видит.
— Ну, ладно. А его супруга?
— Простите меня, мистер Джордан, но говорить о миссис Гарриет я не стану. Нет, не потому что она и Бени… нет. Просто любое мое суждение окажется необъективным, а я этого не хочу.
— Ну, что же, мисс Латам, я благодарен Вам за разговор.
— И я Вам. — Она улыбнулась. — Вы оказались правы, когда сказали, что нельзя таскать в себе груз прошлого. Теперь у меня отсюда, — она указала на прелестную грудь, — словно камень свалился. Даже дышать стало как-то легче.
— Я здесь не при чем — так утверждают психоаналитики, я говорил.
— И все равно, спасибо. А не выпить ли нам бренди, мистер Джордан?
— С удовольствием, но как это отразится на Вашей работе. У меня сложилось впечатление, что к Вам там относятся более чем с уважением.
— Ох! — рассмеялась она. — Да им в голову никогда не придет, что я могу средь бела дня отправиться пить, да еще с незнакомым мужчиной!
— Замечательно! Что Вы скажете о рюмке арманьяка?
— Не знаю. Никогда его не пила.
— Тогда мы поступим следующим образом: выпьем бренди, но вы дадите мне слово, что когда приедете в Нью-Йорк… Вы бываете в Нью-Йорке?
— И довольно часто. Кстати, на днях мы везем большую коллекцию моделей.
— Прекрасно! Так вот, когда вы приедете, обязательно позвоните мне, телефон есть на визитке.
— А зачем?
— Я не могу отказать себе в удовольствии познакомить Вас с достопримечательностями нашего великого города. Договорились?
— Договорились, мистер Джордан.
Я проводил мисс Латам в салон, зашел в бар, выпил еще одну порцию бренди, потом отправился в гостиницу, собрал вещи, взял такси и поехал в аэропорт.
Во время перелета самолет попал в шторм, и нас изрядно потрепало. Когда, вопреки моим ожиданиям, самолет все же приземлился, сил у меня уже не осталось. Клятвенно пообещав себе больше никогда в жизни не пользоваться услугами авиакомпаний, я поспешил домой.
Глава двадцать вторая
Войдя в квартиру, я едва успел скинуть пиджак, как задребезжал телефон. Сначала я решил ни в коем случае не снимать трубку — пусть думают, что меня еще нет, но после пятого звонка сдался.
— Слушаю.
— Наконец-то! — закричала в трубку Кэссиди. — Если Вы собираетесь и дальше так работать — я увольняюсь! С такой работой, кроме язвы, ничего больше не заработаешь!
— Ну-ка, потише! — рявкнул я. — В чем дело?
— Это же просто сумасшедший дом! — пожаловалась она. — Вы не представляете, что здесь творится! В следующий раз извольте сообщать хотя бы время своего возвращения!
— Я пришлю Вам пакет молока и крекеры. Что случилось?
— Он еще спрашивает! — фыркнула Кэссиди. — Вашего клиента арестовали!
— Которого?
— Грауфорда!
— Мэтью Грауфорда?
— Его.
— За что?
— Ему предъявлено обвинение в убийстве Тоби Хаммонда.
— Бог мой! Они что, с ума посходили? Какие у них доказательства?
— Нашли оружие.
— Что за оружие? — Я почувствовал внутри неприятный холодок и крепче сжал трубку.
— Вас что, марка интересует? — съязвила Кэссиди. — Какой-то молодой детектив решил еще раз осмотреть автомобиль Грауфорда. Под задним сидением он нашел револьвер. Провели экспертизу — оказалось — тот самый. Они тут же нацепили на Грауфорда наручники и засадили в камеру. Мистер Мэтью потребовал встречи с Вами, а Вас не было.
— Идиоты!
— Что Вы сказали?
— К Вам это не относится. Кэссиди, послушайте, я немедленно выезжаю!
Я бросил трубку, наспех оделся и кинулся к машине. Выруливая со стоянки, я решил сразу же ехать в здание суда, но потом передумал и остановился на 20-й Западной.
Джон Нолан сидел в своем кабинете, с головой зарывшись в разбросанные на столе бумаги. При моем появлении, а влетел я в кабинет достаточно стремительно, он слегка откинулся на стуле и, взглянув на меня, проворчал:
— Опаздываете, адвокат. Мы ожидали Вас вчера.
— Вчера меня не было в городе, Джон. Я только что вернулся и сразу же услышал об этой нелепице. Расскажите-ка мне, как вы до такого додумались?
— Вы его видели?
— Еще нет. — Он опустил голову и слегка покачал ей из стороны в сторону. — На этот раз Вам придется туго. Полагаю, Вы уже знаете про оружие?
— Только то, что ваши люди нашли какой-то револьвер.
— Я тут совершенно не при чем. До вчерашнего дня я вообще понятия не имел об этом автомобиле.
— Как же тогда…
— Помолчите! — оборвал он меня. — Какая-то газета напечатала фотографию Грауфорда, а через некоторое время нам позвонил один из жильцов того самого дома, где было обнаружено тело Хаммонда, и заявил, что видел в доме Грауфорда, причем на том самом этаже, где расположена квартира мисс Гран.
— Когда видел?