Читаем Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено полностью

— Вы меня не поняли, мисс, — улыбнулся я, — когда я говорил о злоупотреблении Вашим временем, я имел в виду, что время ланча уже проходит, а девушке с Вашей фигурой и красотой просто необходимо следить за питанием.

Она все еще продолжала хмуриться, но я чувствовал, что лед отчужденности становится все тоньше. Наконец она улыбнулась — улыбка у мисс Латам была просто обворожительной.

— Если Вы не торговец, то наверняка проповедник.

— Почему Вы так решили?

— Больно уж Вы красноречивы. Ладно, мистер Джордан, я принимаю Ваше предложение.

Ресторан находился неподалеку от салона, и через несколько минут мы уже сидели за столиком в зале с дубовыми панелями и тяжелыми шторами на окнах.

— Прошу Вас, — я протянул ей меню, которое принес официант, и стал наблюдать за мисс Латам.

В другой обстановке она выглядела еще симпатичнее. Наверное, она часто обедала в этом ресторане, потому что, едва заглянув в меню, она отложила его и заказала бифштекс с жареным картофелем, фруктовый салат и апельсиновый сок.

Из солидарности я заказал себе то же самое, заменив сок на пиво.

— Признаться, Вы меня озадачили, мистер Джордан. — Она уперлась подбородком в сцепленные кисти рук и внимательно посмотрела на меня. — Скажите, что делать адвокату из Нью-Йорка в такой дыре, как Меноша?

— Я пытался навести справки о Роджере Маккее. — Я понимал, что выбрал не лучшее начало для беседы, но отступать было некуда. Судя по всему, характер у нее был простой, но достаточно жесткий. И если мисс Латам не захочет со мной говорить — не помогут никакие ухищрения.

— Какие именно справки?

— О некоторых сторонах его семейной жизни.

Она продолжала смотреть на меня в упор, и я никак не мог понять, одобряет мисс Латам вмешательство в чужую жизнь или наоборот — считает это занятие недопустимым. Потом девушка вздохнула и спросила:

— Могу я узнать, зачем Вам это?

Она внимательно выслушала мой рассказ об озабоченном мистере Харлоу, его дочери и о том, какую роль во всей этой истории играет Роджер Маккей.

— И что же Вам удалось узнать?

— Ничего существенного, — я развел руками. — Обычные провинциальные сплетни. Толком о чете Маккей никто ничего не знает. У меня сложилось впечатление, что они не слишком общительные люди.

— Да, это так. Но мне непонятен Ваш интерес ко мне.

— Сейчас объясню. Всегда, когда начинаешь задавать касающиеся кого-то вопросы, неизбежно определяется некий круг, куда входят люди, имеющие отношение к интересующему вас объекту. Вот и мне удалось узнать про Вас и еще про мистера Саксонски. Еще мне сказали, что долгое время Вы с ним… были дружны. Нет?

На прелестное личико набежала легкая тень.

— Да… Да, это так…

— Оказалось, что Саксонски был у вас в городе чуть ли не единственным другом мистера Роджера. А поскольку Вы были близким другом мистера Бени, я подумал: может быть, Вам что-нибудь известно про завещание мистера Маккея?

— Известно… Мне кажется, я знаю, о чем речь. — Она произнесла это очень тихо, как бы про себя, рассеянно играя ножом от столового прибора.

— Вы не могли бы рассказать мне о нем?

— Я бы предпочла не обсуждать эту тему.

Ответ был сформулирован достаточно категорично, но я не чувствовал в ней должной убежденности. С другой стороны, слишком давить на нее было опасно — может замолчать совсем. Поэтому я просто сидел и молча ждал.

Наконец она подняла глаза на меня, и едва заметная улыбка тронула ее губы.

— Это связано с моими личными воспоминаниями, мистер Джордан, а Вас, как я понимаю, интересует совсем другое.

— Видите ли, мисс Латам, иногда именно чужие воспоминания помогают разобраться в том, что сам человек предпочел бы забыть. Кроме того, судя по Вашему настроению, воспоминания эти Вам не в радость. Так стоит ли таскать в себе неприятный груз прошлого? Не проще ли им поделиться? Во всяком случае, так утверждает теория современного психоанализа.

— Можно мне чего-нибудь выпить?

— Конечно!

Я подозвал официанта.

— Сухой мартини, приятель, и не забудьте положить оливку.

Алкоголь действует на людей по-разному. После нескольких глотков на лице мисс Латам появилось выражение легкой грусти.

— Они были странной парой, эти Маккеи. Особенно для такого городишки, как Меноша. Им так и не удалось приспособиться к принятым там условностям. В городе о них практически никто ничего не знал, за исключением того, что мистер Маккей очень богат. Однажды он зашел в контору к Бени. Зачем — не помню. Кажется, ему нужна была какая-то справка. Странно, но за короткий срок они стали довольно близкими приятелями. Роджер говорил, что никак не ожидал встретить в нашем захолустье человека, похожего на Бени. — Она повертела стакан в пальцах, допила остатки мартини и поставила на стол. — В то время я встречалась с Бени, думаю, Вы знаете об этом?

Я молча кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт Джордан

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив