— Подождите, Скотт, подождите! Право же, Вы меня огорошили. У Вас приличная репутация, солидная клиентура… Зачем же рисковать всем этим?
— Что Вы имеете в виду?
— А Вы не понимаете? У этого парня нет шансов. Его обложили со всех сторон! Орудие убийства нашли в его машине! У него был мотив! Что Вы можете этому противопоставить?
— Я могу попробовать. По закону он имеет право на защиту.
— Утопия! Выслушайте меня, Скотт!
— Довольно, Сид! Я наперед знаю все, что Вы скажете: человек будет признан виновным, если такое случится — это непременно отразится на репутации адвоката. Так? Но при чем тут адвокат? Даже если предположить, что Грауфорд виновен, а я в это не верю, моя репутация от этого ничуть не пострадает. Или Вас больше заботит то обстоятельство, что именно с таким адвокатом Вы связали свой бизнес?
— Ладно, будет Вам, — проворчал он. — Как обстоят дела у парня?
— Паршиво. Слишком много косвенных улик. Но я не могу оставить его в беде только потому, что это кому-то не нравится, и давайте больше не будем об этом. Скажите, где я могу найти Викки?
— Они с дядей смотрят спектакль. Пришлось потрудиться, чтобы устроить их на приличные места. После спектакля я пригласил их на коктейль. Приглашение касается и Вас.
— Договорились.
Заканчивался третий акт. Я устроился на стуле в кулисах и слушал. Даже при том, что я знал пьесу почти наизусть, общее настроение зала передалось и мне — я смеялся. Занавес упал под гром аплодисментов. Публика несколько раз вызывала актеров на поклон, потом народ начал потихоньку расходиться. Я заметил Викки и Роджера Маккея среди медленно движущейся толпы. Дядя Роджер протирал очки и еще продолжал улыбаться. Я вышел из кулис и помахал им рукой. Викки заметила меня и бросилась к сцене:
— Скотт! Где Вы пропадали?
— Ездил по делу.
— Вы так внезапно исчезли. Я не знала, что думать. Я волновалась!
— Нужно было связаться с Кэссиди, она бы все Вам объяснила. Я заметил, Вы забрали свои вещи. Где Вы теперь обитаете?
— В гостинице. Там же, где дядя Роджер. Он устроил для меня прекрасный номер.
В этот момент Роджер Маккей добрался до нас и протянул мне руку:
— Вы тоже смотрели спектакль? Как Вам, понравилось?
— Очень. Давно так не смеялся.
Лорд встретил нас на улице и провел в театральный бар, куда допускали даже не всех актеров. По стенам были развешены огромные фотопортреты бродвейских знаменитостей с автографами. Викки указала на них дяде, и тот принялся с интересом рассматривать эту галерею.
Принесли напитки, и Маккей попросил слабый хайболл, который стал потягивать мелкими глотками. Наверное, врачи предупредили его об опасности злоупотребления алкоголем. Я подумал, что приди миссис Маккей в голову мысль заявиться сегодня-завтра в Нью-Йорк, на дядюшку Роджера это произвело бы куда более сильное действие.
Викки, смеясь, обратилась к нему:
— Скажите, дядя, что бы Вы подумали о человеке, который внезапно исчезает в неизвестном направлении и несколько дней не дает о себе знать, а потом объясняет это служебной необходимостью?
Маккей пожал плечами:
— У каждого есть определенные обязанности. Тем более у адвоката. В данном случае ждать ежедневных сообщений не приходится.
Она повернулась к Лорду:
— Вы тоже не знаете, где он был?
— Скотт — человек ужасно скрытный. — Он подозвал официанта и потребовал меню.
Маккей, очевидно из соображений диеты, от ужина отказался. Наверное, считал, что лишний вес затрудняет работу сердца, и я не стал упрекать его за это. Человек с деньгами должен заботиться о своем здоровье. Он с видимым удовольствием потягивал свой коктейль и вежливо беседовал с Лордом. Разговор шел, разумеется, о только что закончившемся спектакле.
— Прекрасное шоу, мистер Лорд, замечательное. Я слышал — автор из начинающих. Это его первая работа?
— Да. У меня с ним контракт. Очень талантливый парень.
— Он еще что-то пишет?
— Заканчивает новую пьесу.
— Замечательно выходит, — вмешалась Викки. — Я прочла кусочек. Первые два действия. Речь идет о проблемах современного брака.
Маккей улыбнулся:
— Этот ваш парень действительно гений, если умудряется находить в браке хоть крупицы юмора.
— Юмор есть где угодно, дядя Роджер, — рассмеялась Викки.
— Наверное. Хотя, скажем, в болезни вряд ли можно найти что-нибудь смешное.
— Ну, дядя, не стану с тобой спорить.
Мистер Маккей посмотрел на часы:
— Мне пора — режим. Я, к сожалению, не так молод, как вы. Уверен, здесь найдется по крайней мере один кавалер, который с удовольствием доставит тебя домой. Нет, нет, не провожайте меня!
Он поблагодарил Лорда за доставленное удовольствие и прекрасно проведенный вечер, пожал нам руки, поцеловал Викки и ушел.
Я смотрел ему вслед. Несмотря на болезнь, этот человек умел держать себя в руках.
Примерно через минуту Лорд, почесав в затылке, спросил, уставившись в потолок:
— Интересно, а что здесь делаю я?
Мы с Викки одновременно посмотрели на него, не понимая, что он хотел сказать.
Лорд улыбнулся:
— Я похож на лишний большой палец. И руку в кулак сжать мешает, и отрезать жалко.