Читаем Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено полностью

Возле Кэнал-стрит мне пришлось уплатить пятьдесят центов. Я кивнул на полицейского, собирающего плату за проезд.

— Купите один из этих домиков, и вам не о чем беспокоиться.

Она засмеялась:

— Да, хороший бизнес.

— Вы когда-нибудь стояли в воскресной пробке?

— Конечно.

Не желая перекрикивать гул тоннеля, мы замолчали. Но я осознавал ее присутствие рядом. Мы выехали на Фулэски Хайвэй. Сьюзен молча смотрела в окно на промышленный пейзаж. Унылые здания и высокие дымовые трубы. В Джерси существовал льготный налог для промышленности. Вокруг стоял характерный запах, вы могли почуять фабрику за милю. Если бы тут летал косоглазый или слепой бомбардировщик, он бы не промахнулся.

Я украдкой посмотрел на Сьюзен. Она о чем-то размышляла.

— Прекратите, — сказал я, — вы себя изводите.

— Да. Когда я думаю о Клайде, который где-то прячется и неизвестно чем питается, как загнанное животное… Это негуманно.

— Знаю, — сказал я. — Но мы пока ничем помочь ему не можем. Расскажите мне о нем, какой ему поставили диагноз в армейском госпитале?

— Сотрясение мозга.

— Сейчас он в порядке?

— Иногда бывают головные боли, но не так часто. Я знаю, о чем вы думаете, но это не так.

— А о чем я думаю?

— Что у него могут быть периоды, когда он не помнит, что делал.

— Это вы так решили, не я, — мягко сказал я. — У меня тоже бывают головные боли, но это от моей профессии. — Я сменил тему. — Вы хотели что-то обсудить со мной?

— Да. — Она что-то достала из кошелька и вложила мне в руку. — Я чуть не забыла.

— А что это?

— Пять сотен долларов. Я знаю, адвокаты всегда просят залог.

— Разве я просил?

— Нет, но Вы не можете работать даром.

— Я объявлю свой залог позднее, — сказал я, — уберите.

— Нет. — Она покраснела. — И там, где я это взяла, есть еще. У меня хорошая работа.

— А почему Вы сегодня не работаете?

— Мой босс отпускает меня, когда мне надо.

Я почувствовал ревность.

— У Вас, должно быть, большое влияние на него. А он… он вас ценит?

Она улыбнулась:

— Мистер Пастернак толстый, лысый, обожает жену и шестерых детей.

— А чем он занимается?

— «Миледи Фрокс», по двенадцать девяносто пять оптом. Я делаю дизайн, а он производит. Мистер Пастернак считает меня лучшим дизайнером, он готов удочерить меня.

— Я его не виню. — Я увидел дорожный знак и повернул.

Мы съехали с шоссе и направились на восток. Через полмили мы увидели группу зданий, расположенных на нескольких акрах болотистой земли.

— Вот и приехали, — сказал я.

— Какое все огромное! — Она была поражена.

— Ну, не такое огромное, как фабрика в Делавэре.

Но в самом деле, здесь все было огромное и приятное глазу. Четыре здания из красного кирпича стояли на зеленой траве. Их стены покрывал плющ, а окна сверкали на солнце. Вдалеке виднелась заасфальтированная парковка, и на ней великая американская мечта, символ успеха — разноцветные сверкающие машины. Я нашел свободное место и выключил зажигание.

— Какие у вас планы? — спросила Сьюзен.

— Пойду попробую что-нибудь узнать.

— А я могу помочь?

— Да, — сказал я и указал через дорогу. — Видите это кафе? Выпейте там кофе и подождите меня.

— Хорошо, мистер Джордан.

— Меня зовут Скотт, повторите.

— Скотт.

— Умница. Я постараюсь побыстрее обернуться.

Глава одиннадцатая

В конце административного корпуса была дверь с табличкой «Отдел кадров». Я повернул ручку и вошел. На меня уставились двенадцать пар женских глаз, треск пишущих машинок затих. Так бы они отреагировали на любого мужчину. Я разделил между ними свою беспечную улыбку.

Пол в комнате был хорошо натерт и заставлен ящиками с личными делами сотрудников. У меня не было определенного плана, я хотел только ознакомиться с обстановкой.

Дверь в конце комнаты была застеклена, и оттуда менеджер наблюдал за работой. Уловив другое звучание машинок, он направился к двери, приготовившись дать нагоняй.

— За работу, девушки, не бездельничать! — Он хлопнул в ладоши. — Чем могу служить, сэр?

— Мистер Уорд?

— Это я.

Я сказал первое, что пришло на ум:

— Мне посоветовали повидать Вас, я ищу работу.

— Мисс Питерс!

Подошла рыжая девица.

— Да, мистер Уорд.

— Пожалуйста, выдайте анкету.

Она достала из своего стола листок, передала его менеджеру, а он — мне.

— Заполните это, — велел Уорд.

Это был невысокий человек, весом около ста тридцати фунтов, лысый. Он указал на стойку, где лежала шариковая ручка. Эта ручка показывала, как в «Лейзинг индастриз» оценивают человеческую натуру — она была прикована цепочкой к стене. Анкета содержала кучу ненужных вопросов о моем детстве и зрелости, предках и образовании. Я заполнил ее, посмотрел на рыжую девицу в поисках дальнейших инструкций, получил обещающую улыбку и зеленый свет для встречи с мистером Элом Уордом.

Он сидел за своим столом и читал газету, где была статья о Линде Романофф. Я вежливо кашлянул. Уорд поднял глаза, изучил меня, кивнул и перевернул страницу, показывая мне фото меня самого.

— Неплохо, — сказал я, — но вряд ли они объективны.

— Что Вам здесь надо, Джордан? — спросил он ледяным тоном.

Ну вот, теперь мы могли опустить формальности и перейти сразу к делу. Я сказал:

— Мне нужно несколько минут Вашего времени, Уорд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт Джордан

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив