Читаем Зарождение тьмы полностью

Она покачала головой, отступила, чуть не споткнувшись о портфель и сумку, но продолжала пятиться, пока не наткнулась на машину Маркуса.  

– Отвернись!  


Она не могла.  

Ее недавний гость яростно выругался, затем наклонился и вонзил зубы в шею пленника.  

Роланд – один из них. Один из них! Вампир!  

Сара в панике осмотрелась.  


Викинги и рокер повержены, а тело рыжеволосого, к ее ужасу, уже начало разлагаться, словно мумия.  

Маркус сражался с вожаком. Лужайка перед домом залита кровью. С другой стороны двора из-за деревьев вышло с дюжину мужчин с сияющими глазами.  

Мисс Бингем оглянулась.  


Роланд пил кровь парнишки-гота, следя за всеми передвижениями подопечной блестящими глазами.  

Скользя вдоль машины, подальше от лжеагента и его жертвы, Сара старалась не впасть в истерику. От волнения она дышала еле-еле, пока голос в ее голове вопил: «Уходи! Беги! Убирайся к чертовой матери отсюда!».  

Возле капота бедняжка наткнулась на что-то звякнувшее. Она едва разглядела в собственной тени ключи Маркуса.  

Сара наклонилась, схватила их и рванула к водительской двери. Забравшись внутрь, захлопнула и заблокировала и свою дверь, и пассажирскую, положила пистолет на соседнее сиденье и сунула ключ в замок зажигания.  


А вот до педалей не достать.  

Пошарив у основания сиденья, нашла рычажок, потянула и отрегулировала кресло насколько возможно.  

Через окошко со стороны пассажира Сара увидела, как Роланд отбросил вялое тело гота на землю.  

Она повернула ключ, и двигатель взревел.  


Долгое мгновение она смотрела в глаза Роланда, полные ярости и чего-то еще, а потом он отвернулся и вступил в битву с новыми противниками.  

Выбрав заднюю передачу, Сара вдавила в пол педаль газа и только было обернулась, как наехала бампером на вампира, заходившего Роланду за спину.  

Он застал ее врасплох.  

Вампир взмыл, ударился о заднее стекло и соскользнул в сторону, когда она крутанула руль, выехала задним ходом на двухполосную асфальтированную дорогу и ударила по тормозам.  


Переключив передачу, мисс Бингем врубила фары и укатила прочь.  

Раздался визг шин, а в воздухе запахло паленой резиной, пока машина набирала скорость.  

Мимо проносились деревья – черные размытые гиганты. По пути Сара заметила, как мигали и сверкали светлячки. Слышался лишь рев двигателя, жужжание странных жучков Северной Каролины и собственное учащенное дыхание.  


Ее домик, фонарь на крыльце и смертельная битва на лужайке все уменьшались в зеркале заднего вида, да и вовсе исчезли, когда дорога повернула, а потом поднялась и опустилась.  

Сара тряслась всем телом. Мысли путались, и только желание убраться подальше как можно быстрее, заставляло двигаться вперед. Слишком быстро, чтобы безопасно вписаться во все повороты и дорожные изгибы, но она никак не могла заставить себя снизить скорость. Сара включила дальний свет, надеясь, что это компенсирует отсутствие уличных фонарей, и она заметит любого вышедшего на дорогу оленя и сумеет не сбить его.  

«Вампиры. Вампиры существуют!» – истерично думала она.  

И Роланд – один из них. 


И тут, будто с неба, на машину свалился мужчина, проделав вмятину.  

Сара закричала, когда передний бампер ее средства передвижения уперся в асфальт. Затылком она врезалась в подголовник из-за сработавшей подушки безопасности. Но задняя часть «приуса» продолжила двигаться по инерции. Автомобиль развернулся под визг шин и резко остановился перед деревьями, растущими на обочине дороги.  

Не будучи пристегнутой, Сара впечаталась, как тряпичная кукла, в дверь. На нее дождем посыпалось разбитое стекло, оставляя порезы. Ужасно болели голова, левая сторона лица и тела.  

Двигатель зашипел и затих.  


Сара, как в тумане, схватилась за подлокотник, чтобы выбраться. Осколки стекла вонзились в предплечье и повязки на ладони. Морщась, Сара отдернула руку и медленно приподнялась на сиденьи.  

Подушка безопасности сдулась, словно ее проткнули, позволяя мисс Бингем хоть что-то увидеть через лобовое стекло.  

Темная фигура на капоте медленно поднялась, выпрямившись во весь рост.  

То был вожак вампиров в длинном черном плаще.  

Сара вскрикнула, когда он посмотрел ей в глаза и угрожающе улыбнулся, сверкая клыками в свете фар.  


В испуге бедняжка поискала «глок», но безуспешно. Пистолета не было ни на кресле, ни под ним, ни на полу.  

Вампир сошел с машины и грациозно приземлился на асфальт.  

За неимением другого оружия, Сара, стиснув зубы, подняла треугольный кусок стекла, сжав его широкий конец.  

Целиться в главные артерии.  

Выступила кровь и пропитала белые бинты там, где острые края прорезали повязку и поранили кожу, словно нож. Вонь паленой резины заглушила весенний бриз, ерошивший волосы.  

Подойдя к двери со стороны водителя, вампир остановился совсем рядом.  


Сара напряглась, выжидая.  

И вдруг что-то крупное врезалось в вампира, отбросив того метров на пятнадцать.  

Мисс Бингем от удивления дернулась, и осколок вонзился еще глубже в ладонь.  

Наклонившись вперед, она увидела… как Роланд поднялся на ноги и замахнулся мечом на противника.  

Так он ее защищает? Или бережет для себя, чтобы… Но для чего? Укусить? Высосать кровь? Убить?  

Да пошло оно все!  


Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные стражи

Зарождение тьмы
Зарождение тьмы

Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно. Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году Переводчики:  KattyK - 1-12, 14, 17-19 Anastar - 13, 15, 16 Редакторы: Reine deNeige, gloomy glory Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

Дайан Дюваль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература