Мне подобает здесь все, что тебе.Иль правда изгнана из этих мест?Иль во дворце свободный дух закован,Подавлен благородный человек?Мне кажется, что здесь уместнее всегоВозвышенность души! К великим мираУжель она свой доступ не найдет?Должна найти. Лишь благородство кровиДоселе приближало нас к князьям,Но почему ж не чувство, что природойНе в равной мере каждому дано,Как и не всем – толпа великих предков?Здесь робость чувствует одна ничтожностьИ зависть, что сама себя срамит,Как неприлично грязной паутинеПолзти по этим мраморным стенам.
Антонио
Ты дал мне право пренебречь тобой!Мальчишка бойкий, силой ты хотелСтяжать доверие и дружбу мужа?Иль наглостью своей кичишься ты?
Тассо
То, что ты наглостью зовешь, милей,Чем то, что я зову неблагородным,
Антонио
Достаточно ты молод, чтоб тебяНа добрый путь направить воспитаньем.
Тассо
Не так я юн, чтоб падать пред кумиром,Довольно стар, чтобы давать отпор.
Антонио
Где губ игра и струн решает дело,Ты – гордый победитель и герой.
Тассо
Хвалить не стану силу рук моих,Она себя еще не доказала, Но верю ей.
Антонио
Ты веришь в дерзость счастья,Щадившего тебя до этих пор.
Тассо
Я чувствую теперь, что вырос я.С тобой желал я менее всегоИгру оружья грозную изведать,Но ты раздул во мне огонь, кипитВся кровь моя, болезненная жаждаЖестокой мести пенится в груди.Когда ты смел, то выходи на бой![…]Прости, творец, что это я терпел.(Вынимает шпагу.)Иди за мной, иль так, как ненавижу,Тебя я вечно буду презирать!
[…]
Действие третье
Явление второе
Принцесса. Леонора
[…]
Леонора
Я больше, чем мы знали, не узнала.Они схватились, Тассо напирал,Твой брат их разнимал; сдается мне,Что эту ссору первым начал Тассо.Антонио гуляет на свободеИ с князем говорит, меж тем как ТассоСидит как пленник в комнате своей.[…]