Читаем Зарубежный детектив 1979 полностью

- Успокойтесь, любезный хамба-лама! Следует ли так каз­нить себя из-за какого-то нелепого бреда сивой кобылы? Не бу­дем спешить. Доной и так не сегодня-завтра уйдет в страну спо­койствия. Стоит ли пачкать руки? Я вот что предлагаю: давайте к Доною подошлем своего человека, может, араты врут, что он про вас дурное говорил. А если это так, можно будет заставить его пораньше навеки затаить дыхание.

- Кого же послать, дорогой Балдан?

- Гомпила. Больше некого. Про всех остальных кругом знают, что они из монастыря, а с вашим братом ламами некоторые ара­ты теперь стараются держать ухо востро. Гомпил не болтун, не пустомеля. Вообще, я сейчас Гомпплу, как никому другому, до­веряю. II не было случая, чтобы я в нем усомнился или ошибся.

- Делайте, как знаете, — безучастным голосом ответил Со­дов. — Рохля ваш Гомпил.

- Не беспокойтесь, достойный отец. Это он только с виду рохля, а внутри имеет крепкий стержень. За это я и ценю его.

- Ну, раз благословенный посланник Японии желает послать непременно Гомпила. то и пошлем его.

На этом и порешили.


*Желтый цвет — цвет лакских дэли.


Когда Гомпил пришел к Доною, то не сразу узнал его, так сильно изменился за эти дни старик. Щеки запали, нос заострил­ся, вокруг глаз сипие круги. В чем только душа теплилась? Гомпил присел па низкий табурет возле постели больного.

- Чей ты будешь, сынок? — еле слышно пролепетал Доной.— Где-то я тебя видел, не припомню.

- Конечно, видели, дедушка. Я из монастыря. Меня послал Балдан, он спрашивает, как ваше здоровье.

- Спасибо, сынок. А я думал, все меня покинули, — на гла­за старика навернулись слезы. — Хороший человек этот Бал­дан, да только не по той дорожке идет... Эх, бедняга, что с ним потом будет?

Он вытащил худую, почти прозрачную руку из-под одеяла и слегка дотронулся до руки Гомпила.

—        Но все же Балдан не потерял человеческие чувства. Он меня не забыл. — Доной попробовал растянуть сухие губы в улыбке.

Гомпил наклонился к старику, с сыновней почтительностью погладил его жилистую, немощную руку.

—        Дедушка, Балдан беспокоится о вас. Лекарство вам при­слал от жара. — И он вытащил из-за пазухи порошки, завязан­ные узлом в носовой платок.

Доной при нем выпил один порошок, а остальные спрятал под подушку.

—        Заночуй у нас. сыночек, одни мы с Доноем остались на старости лет, — слезно просила старуха — жена больного, неот­ступно стоявшая у его изголовья и накладывавшая ему иа лоб смоченную в холодном верблюясьем молоке тряпку.

Гомпил стреножил привязанного возле юрты коня, пустил его в поле и вернулся на свое место. Старик лежал с закрытыми гла­зами, и ровное дыхание говорило об облегчении, наступившем после принятия лекарства.

- Слава бурхану! Бедняга столько дней метался в жару, бре­дил, как ребенок. Спасибо тебе, сынок, за лекарство. Сам знаешь, что здешние люди за помощью бегут к ламам. А у них от всех болезней всегда одни и те же травы, которые не имеют никакой силы. Врачей у нас и в помине нет. А если бы и завелся какой-никакой врачишка, так те же ламы мигом бы его со свету сжи­ли. — Старуха повозилась у печки, что-то достала из сундука, из шкафчика, расставила на столе и позвала Гомпила кушать.

- Ешь, ешь, сынок, не стесняйся. Мы всегда рады доброму человеку. Смотри, как старый спит. Бедолага... Видать, лекарство больно хорошее, а то ведь сколько ночей пе спавши... — приго­варивала она, подкладывая Гомпилу куски пояшрнее и подливая горячий чай с молоком.

Доной проспал почти до утра. Обильно пропотев ночью, он по­чувствовал значительное облегчение, попросил чаю и пиалушку бульона. Заметно повеселев, позвал Гомпила:

—        Сынок, ты уже не спишь? А дед-то ничего, а?

- Вы обязательно выздоровеете, дедушка. Сейчас еще один порошок выпейте, а после обеда - другой. И все будет хорошо.

- С твоей легкой руки, сынок, может, бурхан даст, поправ­люсь. Ты у нас чувствуй себя как дома. Балдан-то не собирается пока уезжать?

- Да пока не собирается, но если вам что-нибудь нужно пе­редать Балдану, вы скажите мне, дедушка, я ему передам все в точности.

- Мне бы очень хотелось самому с ним встретиться. Жаль мне его, очень жаль. Сердце у него доброе, к людям жалостливое. И зачем он связался с этими...

—        Не бойтесь, доверьтесь мне. Я его верный друг.

—        Ну-ка, старая, налей мне еще пиалушечку бараньего буль­она, авось па поправку пойду, — бодрился Доной.

Старик рассказал Гоипилу много интересного о жизни мона­стыря, о ламах и всякого другого, о чем Гомпил никогда не слышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы